Перевод "строгий срок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
срок - перевод : строгий - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : строгий срок - перевод : срок - перевод : строгий - перевод : Срок - перевод : срок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты строгий. | You're strict. |
Он строгий критик. | He is a harsh critic. |
Том очень строгий. | Tom is very strict. |
Строгий выговор медсестре. | Spoke severely to nurse. |
Строгий контроль ограниченный бюджет | Strict supervision limited budget |
У тебя строгий отец? | Is your father stern? |
У вас строгий отец? | Is your father stern? |
Мой папа очень строгий. | My dad is very strict. |
Том строгий, но справедливый. | Tom is strict but fair. |
Это кто такой строгий? | Come on, go away. |
Это не строгий дизайн. | This is not strictly about design. |
Ты слишком строгий критик. | You're too tough a critic, Diane. |
Гувернантка имела особенно строгий вид. | His governess was looking exceptionally stern. |
У меня очень строгий начальник. | My boss is very strict. |
У меня очень строгий начальник. | The boss is really strict. |
У него очень строгий распорядок. | He has very regular habits. |
Наш учитель одновременно строгий и добрый. | Our teacher is at once stern and kindly. |
У Тома был очень строгий отец. | Tom's father was very strict. |
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха). | And direct affairs by command, |
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха). | And who plan the implementation. |
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха). | by those that direct an affair! |
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха). | And then they manage the affair, |
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха). | And by those angels who arrange to do the Commands of their Lord, (so verily, you disbelievers will be called to account). |
Мы поставили строгий завет с ними. | And We took from them a firm covenant. |
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха). | And those who regulate events. |
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха). | and then manage the affairs of the Universe (according to their Lord's commands). |
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха). | And those who govern the event, |
(Ж2) По моему, он немного... строгий. | To me it's a bit... austere? |
Нужен ли более строгий контроль над НКО? | Assessing the call for more NGO controls |
Он не такой строгий, как наш учитель. | He is less strict than our teacher. |
Режим заключения строгий, девушка занимается тяжелым физическим трудом. | Conditions there are severe, and she is made to perform arduous physical labour. |
Существует строгий кодекс поведения при встрече с албанцами. | There is a strict code of conduct when meeting with Albanians. |
Хорошо, что у меня есть летний строгий костюм. | At least I have formal summer wear. |
ћистер 'огг всегда такой сдержанный, строгий и невеселый? | Is Mr. Fogg always so proper, haughty and formal? |
Он, может быть, строгий, но комвзвода он охрененный. | He may be mean, but he's a hell of a Platoon Sergeant. |
Вам может быть также известно, что я строгий инструктор. | You may as well know that I am a strict instructor. |
Какое у неё состояние? Ей предписан строгий постельный режим . | How is her condition? She must have absolute bed rest. |
В целом власти осуществляют строгий контроль за передвижением людей. | Generally, the authorities impose strict controls over the movement of people. |
Обеспечивался строгий контроль путем проверки расходов на повседневной основе. | Strict controls have been implemented by controlling expenditures on a day to day basis. |
b) в шестой строке вставить слово строгий перед словом контроль . | (b) In the fourth line, insert the word robust before the word monitoring . |
Когда учитель очень строгий, ученики должны работать изо всех сил. | When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. |
У Сильвии был строгий отец, который никогда её не хвалил. | Silvia had a stern father who never praised her. |
Философия воспринимается ими как глубокий, абстрактный, строгий и сложный предмет. | Philosophy is understood to be a deep, abstract, rigorous, difficult kind of discipline. |
Взаимно, мадам. На таких вечеринках за всеми нужен строгий присмотр. | At a party like this, you've got to have the law around. |
Он строгий тренер, он близок с игроками и вдохновляет на победу. | The coach is tough, close to the players, and inspires them to win. |
Похожие Запросы : более строгий - строгий режим - строгий процесс - строгий подход - очень строгий - строгий взгляд - строгий режим - строгий график - строгий режим - строгий учитель - строгий порядок - менее строгий