Перевод "строже чувство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чувство - перевод : Чувство - перевод : строже - перевод : чувство - перевод : строже чувство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но с дисциплиной нужно строже, строже, строже!
But it could have been tighter, tighter, tighter!
В магазинах охрана всё строже и строже.
But security is tight at all the shops.
Оно было еще нахмуренное и строже.
It was still more frowning and stern.
Другие языки, например Java, значительно строже.
Other languages, for example Java, are much stricter.
Товарищи, с вами придется быть строже.
Comrades. I must be stern with you.
Чем более человек гордый, тем наказание строже.
The prouder the individual, the harsher the punishment.
Законы стали строже, а действия полиции более решительными.
Laws have become stricter and the actions of the police more forceful.
Вероятно, есть родители намного строже, чем были они.
There are probably far stricter parents then they were.
Опять же, Python 3.0 немного строже в подобных вещах.
Again, Python 3.0 is a little stricter about these things.
Ты строже с теми, кого любишь и кому доверяешь.
You're hardest on the ones you love and the ones you believe in.
Кроме того, в Европе условия освобождения, как правило, намного строже.
Moreover, the terms of discharge tend to be much stricter in Europe.
Чувство Глубокое чувство.
Immobility. The power of immobility.
Далее суд заявил, что критерий, заложенный в статье 10 (2), гораздо строже.
The Court further held that the test under Article 10 (2) is, however, much stricter.
Чем строже контроль риска в банках регулирующими органами, тем больше пограничного контроля им понадобится.
The tighter their controls on risk in banks, the more frontier police the regulators will need.
Однако, в некоторых случаях, гармонизированные стандарты могут быть строже, нежели оригинальные стандарты некоторых стран.
But, in some cases, the harmonized standard could be more stringent than some countries original standards.
Если кооператив инвестировал средства в перерабатывающие мощности, нужно еще строже настаивать на выполнении обязательств.
For processing activities, however, firm engagements are necessary Should the co operative have invested in processing units, the activity commitments should be more strictly determined.
Оружие даёт людям чувство власти, ложное чувство власти.
And guns give people a sense of power, a false sense of power.
Чувство национализма
A Sense of Nationalism
Неописуемое чувство.
A feeling beyond words.
Это чувство.
That feeling.
Чувство вкуса.
Sense of taste.
Тёплое чувство.
A warm feeling.
Придают чувство...
These will add a sense of...
Чувство растет.
Feeling grows.
Какое чувство?
What feeling?
Чувство природы
ON NATURE
Когда у вас есть чувство у вас есть чувство.
When you've got a feeling you've got a feeling.
Стандарты по безопасности для всех угольных шахт стали строже, и были приняты санитарно гигиенические стандарты.
The safety standards for all coal mines were strengthened, and health standards were adopted.
Есть чувство сытости, чувство усталости о них вам не говорят.
You have a sense of fullness, sometimes, a sense of fatigue which they don't talk about.
А как иначе создать чувство превосходства, чувство пробуждения идеального мира?
How do you create the sense of transcendence, the sense of evoking a perfect world?
Мне не нужно это чувство. Я уважительно отклоняю это чувство.
I respectfully decline this feeling.
Чувство паники притупилось.
The sense of panic has subsided.
Это чувство реально.
And it exists.
Это потрясающее чувство.
It's an amazing experience.
Это не чувство.
This is not a feeling.
Это чувство подъёма.
It feels somehow uplifting.
Знаете это чувство?
Do you know this feeling?
Это чувство взаимно.
The feeling is mutual.
Это удивительное чувство.
That feels amazing.
Это чувство взаимно.
The feeling's mutual.
Чувство было взаимным.
The feeling was mutual.
Это приятное чувство.
It's a pleasant feeling.
Это приятное чувство.
It's a nice feeling.
Понимаю чувство обречённости.
I get this sense of impossibility.
Это настоящее чувство.
It's a true feeling.

 

Похожие Запросы : стандарт строже - форма строже - правила строже - требования строже - законы строже - правила строже - прибудете строже - строже подход - еще строже - критерии строже - контроль строже - гораздо строже - строже законодательство