Перевод "суды Германии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

суды - перевод : суды - перевод : суды Германии - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Административные суды (суды общей юрисдикции)
PARTICIPATION OF WOMEN IN SECURITY FORCES Greek Police Force
Например, в Великобритании существует три централизованных регистрационных органа, а в Германии регистрацией ком паний занимаются местные суды.
For example, the United Kingdom has three centralised company registers, whereas n Germany, companies are registered at local courts.
Экономические суды
Economic courts
Военные суды
Military jurisdiction
Военные суды
Military tribunals
Религиозные суды
Religious Courts
Суды таковы.
The courts were made of that.
В Нигерии существует три категории судов, а именно суды общего права, суды обычного права и суды шариата.
Three types of courts were in place in Nigeria, namely, common law courts, customary law courts and sharia courts.
Суды и прокуратуры
Courts and prosecutor's offices
Источник Верховные суды.
Source Superior Courts
е) местные суды.
(e) The local courts.
Станут справедливее суды.
At least they'd be less unhappy, and there'd be more justice.
В теории у вас суды, на практике суды принимают решения, продиктованные сверху.
Theoretically you have courts in practice the courts adopt decisions dictated from above.
Суды (34 37 ст.
33) The Courts (Arts.
Имеются суды следующей юрисдикции
The jurisdiction of the courts is as follows
Суды и политическая оппозиция
The courts and political opposition
Гражданские и уголовные суды
Source Ministry of Public Order
Подход, которым руководствуются суды
Approach by the courts
Их судят военные суды.
They have been tried by military courts.
В. Суды и разбирательства
B. Courts and trials
У Сула куплены суды
Soule's crowd has sewed up the law courts. Law?
Универсальную юрисдикцию могут осуществлять все уголовные суды, будь то суды первой инстанции или апелляционные суды (суды comarca, Relaçãao, Supremo в зависимости от процедуры per saltum, предусмотренной в португальских процессуальных нормах).
All criminal courts, whether courts of first instance or courts of appeal (district, appeal, Supreme), may exercise universal jurisdiction on the basis of the per saltum remedy that is available in the Portuguese procedural law system.
Судебная система включает три уровня суды магистратов, суды высшей инстанции и Верховный суд.
There were three levels of courts magistrate courts, High Courts and the Supreme Court.
Однако суды редко бывают идеальными.
But trials are rarely perfect.
Мальдивские суды ограничивают наказание следующим
The Maldivian Courts limit punishment to the following
Военные суды 46 48 23
Military tribunals 46 48 16
Суды страны согласились с Комиссией .
The domestic courts agreed with the Commission.
iii) Суды по трудовым вопросам.
Introduction and a short profile of CEDAW and obligations it imposed on Pakistan.
Продолжают действовать военно полевые суды.
Courts martial are still operating.
E. Суды и их независимость
E. Courts and their independence
Что наши суды полны людей?
What our courts are full with people?
Не забывайте, суды бывают разные,..
Don't forget, there are all kinds of grand juries...
Массовые суды оказались очень действенными.
The last mass trials were a great success.
Структура судебной системы Вануату включает суды трех уровней суды низшей инстанции, верховный суд и апелляционный суд.
The hierarchy of the courts in Vanuatu consists of three levels inferior courts, a superior court, and an appeal court.
В судебную систему входят Верховный суд, суды столицы и аймаков, сомонные и межсомонные и окружные суды.
The judicial system consists of the Supreme Court, provincial and capital city courts, regional courts, interregional courts and district courts.
Обращались ли к вопросу местные суды?
Have local courts addressed the issue?
Тем не менее, суды поддержали патент.
Nevertheless, courts upheld the patent.
Суды и политическая оппозиция 72 26
The courts and political opposition 72 18
Формально суды не разделены на палаты.
The courts are not formally divided into sections.
Конституционным законом могут утверждаться специализированные суды.
Specialized courts may be authorized under constitutional law.
Рабочая группа не подменяет национальные суды
The Working Group does not substitute itself for the domestic courts
Верховный суд и суды всех уровней
Office of the Procurator General
Что это вы там про суды?
What's that about police courts?
Режим Мубарака выступает категорически против этого и прибегает к внесудебным мерам, таким как чрезвычайные суды, суды, занимающиеся вопросами национальной безопасности, и военные суды, не соблюдающие международные стандарты.
The Mubarak regime is adamantly opposed, and resorts to extra judicial means, such as emergency courts and national security and military courts, which do not observe international standards.
Судебные назначения Генри Браун Хоуэлл Джексон Помимо Верховного суда, Гаррисон назначил десять судей в апелляционные суды, двух в окружные суды штатов, и 26 в Федеральные окружные суды.
Other courts In addition to his Supreme Court appointments, Harrison appointed ten judges to the courts of appeals, two judges to the circuit courts, and 26 judges to the district courts.

 

Похожие Запросы : старшие суды - профсоюзные суды - суды брюсселя - суды действуют - швейцарские суды - независимые суды - суды Цюрихского - Апелляционные суды - суды Англии - суды боевых - суды записи - суды провели