Перевод "считал его правильным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том сделал то, что считал правильным. | Tom did what he thought was right. |
Том поступил так, как считал правильным. | Tom did what he thought was right. |
Новый президент сделал то, что он считал правильным. | The new president did what he thought was right. |
Потому что не считаем его правильным. | Because we don t think that s right for girls. |
По видимому Кремль считал его незначительным. | The Kremlin probably regarded it as irrelevant. |
Я никогда не считал его богачом. | I never counted on his being rich. |
Вождь считал его своим личным врагом. | The leader considered him his personal enemy. |
Том хотел, чтобы ты считал его мёртвым. | Tom wanted you to think he'd died. |
Долгих четыре года я считал его живым. | You let me believe that he's been alive for four long years? |
оказался правильным. | has now been proved realistic. |
И я считал его своим очень близким другом. | And I considered him like a very close friend. |
Он считал, что его чтото преследует, или ктото. | Thought he was being followed by something or other. |
БАПОР провело обзор своего метода расчета и сочло его правильным. | UNRWA has reviewed its method of calculation and found it to be correct. |
Назвать его правого экстремиста было правильным 10 20 лет назад. | To call him a right wing extremist was correct 10 20 years ago. |
Правительство Республики Корея одобряет его заявление и считает его правильным и разумным шагом. | The Government of the Republic of Korea wishes to commend his announcement as an appropriate and judicious step. |
Богарт считал, что это лучшая роль в его карьере. | Bogart considered his performance to be the best of his film career. |
Он считал, что это его миссия карать за грехи. | He thought it was his duty to punish wickedness wherever he found it. |
А вот ты не считал, а Рябинин считал. | You have not counted them but Ryabinin has! |
Я считал себя гением... считал, что достиг вершины... | I thought I was great, that I was complete. |
Не считал. | That I have. |
Это растение называется Морина, и я всегда считал его скучным. | This is Morina. |
А Симон Боливар считал именно его истинным первооткрывателем Южной Америки. | And Simon Bolivar called him the true discoverer of South America. |
Хотя он так не считал, его коллеги вмешались и заявили | He did not think so, however, but his coworkers did an intervention and they said, |
Ответ не был правильным. | The answer was not correct. |
Мне это кажется правильным. | It seems right to me. |
Ответ Тома был правильным. | Tom's answer was right. |
Вам это кажется правильным? | Does this seem right to you? |
Тебе это кажется правильным? | Does this seem right to you? |
Мой ответ был правильным. | My answer was correct. |
Считать синоним правильным ответом | Accept synonyms as correct |
Вам это кажется правильным? | Does that seem right to you? |
Правильным будет второй вариант. | So the answer is the second choice. |
Настойчивое следование ошибочному пути не делает его правильным, а лишь усугубляет проблему. | Perseverance in error does not correct the error it merely exacerbates it. |
Если все образующие коноида перпендикулярны его оси, то такой коноид называют правильным. | If all its rulings are perpendicular to its axis, then the conoid is called a right conoid. |
Разница между правильным и почти правильным словом как разница между светом и светлячком. | The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug. |
И считал назад. | And then he's going backwards. |
Только считал необитаемым. | Only he thought it was uninhabited. |
Да, всегда считал. | Yeah, IAlways. |
А, я считал! | Well, I did. |
Так он считал. | He was that way about me. |
Так я считал. | That was the idea. |
Я не считал. | I didn't keep the score. |
Друг, который, как я считал, сдаст экзамен, на деле его завалил. | The friend who I thought would pass the exam failed it. |
Сначала он считал английский очень сложным, а теперь находит его простым. | At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy. |
Эдуард Оксфорд считал, что попытки вдохновило его оправдание в 1840 году. | Edward Oxford felt that the attempts were encouraged by his acquittal in 1840. |
Похожие Запросы : считается правильным - считается правильным - более правильным - кажется правильным - не считал - кажется правильным - считал бы - считал себя - считал, что - считают правильным - с правильным - последовательно считал, что - может быть правильным - он считал, что