Перевод "считают его" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
его - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : считают - перевод : считают его - перевод : его - перевод : его - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они считают его героем. | They consider him a hero. |
Они считают его умным. | They consider him intelligent. |
Его считают надёжным человеком. | He is considered trustworthy. |
Его считают высококвалифицированным работником. | They consider him a highly qualified employee. |
Его считают высококвалифицированным работником. | He is considered to be a highly qualified employee. |
Все считают его погибшим. | What are his challenges now? |
Они считают его далеким. | They surely take it to be far away, |
Они считают его далеким. | They deem it to be remote. |
Они считают его далеким. | behold, they see it as if far off |
Они считают его далеким. | Verily they behold it afar off. |
Они считают его далеким. | Verily! They see it (the torment) afar off, |
Они считают его далеким. | They see it distant. |
Они считают его далеким. | Verily they think that the chastisement is far off, |
Они считают его далеким. | Lo! they behold it afar off |
Другие считают его наукой. | Others believe it to be a science. |
Они считают его лидером. | They think of him as a leader. |
Его считают заслуживающим доверия человеком. | He is considered trustworthy. |
Многие считают его идею абсурдной. | Many consider his idea absurd. |
В MI6 его считают погибшим. | A. C. Redford. |
Они считают его своим лучшим сотрудником. | They consider him their best employee. |
Все одноклассницы Тома считают его красавчиком. | All the girls in Tom's class think he's handsome. |
Именно поэтому его считают основоположником биогеографии. | Because of this, he is considered the founder of biogeography. |
Они считают его непригодным для этой работы. | They consider him unfit for the job. |
Его считают величайшим искателем волн в мире. | He's also considered the greatest wave finder in the world. |
И его коллеги не считают Джо мерзавцем. | And his colleagues don't think of him as a crank. |
Поэтому они считают, что его не стоит защищать. | That's why they don't find it necessary to defend it. |
Причиной его смерти был, как считают, острый аппендицит. | His death was attributed to an acute case of appendicitis. |
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным. | None denies it but the sinful transgressors. |
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным. | And none will deny it, except every transgressor, rebel. |
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным. | and none cries lies to it but every guilty aggressor. |
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным. | And none belieth it save each trespasser, sinner. |
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным. | And none can deny it except every transgressor beyond bounds, (in disbelief, oppression and disobedience of Allah, the sinner!) |
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным. | But none denies it except the sinful aggressor. |
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным. | Yet none gives the lie to it except the transgressor immersed in sin |
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным. | Which none denieth save each criminal transgressor, |
Теперь они считают, что это его рук дело. | Now they say he shot her. |
Но его больше считают эгоистичным, невольным агентом политической модернизации. | But he is best viewed as a self serving, unwitting agent of political modernization. |
Ученые считают его одним из важнейших представителей своего периода. | Scholars consider him one of the most important representatives of his period. |
Но Утрилло копировал открытки, а его считают великим художником. | Well, Utrillo copies postcards, and he's considered a great painter. |
Наши учёные считают, что атмосфера Земли нарушила его метаболизм. | The scientists here believe the Earth's atmosphere has upset its metabolic rate. |
Некоторые считают 10 , некоторые считают 30 . | Some say 10 percent, some say 30 percent. |
И, как правило, они не любят старое. Они презирают его, считают его отжившим. | And usually they don't like old things they despise them as obsolete. |
Большинство считают, что Путин не может вмешаться в его защиту. | Most believe that Putin is unable to intervene in his defense. |
Некоторые считают, что сейчас самое время усомниться в его компетентности. | Some found it an appropriate time to question the competency of the government. |
Люди часто считают его неким подобием приёмной Министерства иностранных дел. | Some of them treat it like the lobby of the Ministry of Foreign Affairs. |
Похожие Запросы : считают его пригодным - считают необходимым - считают важным - считают, что - они считают - считают благом - считают хорошим - считают проблематичным - считают нормальным - считают необходимым - считают себя - Стороны считают - так считают