Перевод "считают его" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

его - перевод : его - перевод : считают - перевод : считают его - перевод : его - перевод : его - перевод :
ключевые слова : Kill Down Find Consider Everyone Thinks People Everyone

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они считают его героем.
They consider him a hero.
Они считают его умным.
They consider him intelligent.
Его считают надёжным человеком.
He is considered trustworthy.
Его считают высококвалифицированным работником.
They consider him a highly qualified employee.
Его считают высококвалифицированным работником.
He is considered to be a highly qualified employee.
Все считают его погибшим.
What are his challenges now?
Они считают его далеким.
They surely take it to be far away,
Они считают его далеким.
They deem it to be remote.
Они считают его далеким.
behold, they see it as if far off
Они считают его далеким.
Verily they behold it afar off.
Они считают его далеким.
Verily! They see it (the torment) afar off,
Они считают его далеким.
They see it distant.
Они считают его далеким.
Verily they think that the chastisement is far off,
Они считают его далеким.
Lo! they behold it afar off
Другие считают его наукой.
Others believe it to be a science.
Они считают его лидером.
They think of him as a leader.
Его считают заслуживающим доверия человеком.
He is considered trustworthy.
Многие считают его идею абсурдной.
Many consider his idea absurd.
В MI6 его считают погибшим.
A. C. Redford.
Они считают его своим лучшим сотрудником.
They consider him their best employee.
Все одноклассницы Тома считают его красавчиком.
All the girls in Tom's class think he's handsome.
Именно поэтому его считают основоположником биогеографии.
Because of this, he is considered the founder of biogeography.
Они считают его непригодным для этой работы.
They consider him unfit for the job.
Его считают величайшим искателем волн в мире.
He's also considered the greatest wave finder in the world.
И его коллеги не считают Джо мерзавцем.
And his colleagues don't think of him as a crank.
Поэтому они считают, что его не стоит защищать.
That's why they don't find it necessary to defend it.
Причиной его смерти был, как считают, острый аппендицит.
His death was attributed to an acute case of appendicitis.
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным.
None denies it but the sinful transgressors.
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным.
And none will deny it, except every transgressor, rebel.
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным.
and none cries lies to it but every guilty aggressor.
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным.
And none belieth it save each trespasser, sinner.
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным.
And none can deny it except every transgressor beyond bounds, (in disbelief, oppression and disobedience of Allah, the sinner!)
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным.
But none denies it except the sinful aggressor.
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным.
Yet none gives the lie to it except the transgressor immersed in sin
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным.
Which none denieth save each criminal transgressor,
Теперь они считают, что это его рук дело.
Now they say he shot her.
Но его больше считают эгоистичным, невольным агентом политической модернизации.
But he is best viewed as a self serving, unwitting agent of political modernization.
Ученые считают его одним из важнейших представителей своего периода.
Scholars consider him one of the most important representatives of his period.
Но Утрилло копировал открытки, а его считают великим художником.
Well, Utrillo copies postcards, and he's considered a great painter.
Наши учёные считают, что атмосфера Земли нарушила его метаболизм.
The scientists here believe the Earth's atmosphere has upset its metabolic rate.
Некоторые считают 10 , некоторые считают 30 .
Some say 10 percent, some say 30 percent.
И, как правило, они не любят старое. Они презирают его, считают его отжившим.
And usually they don't like old things they despise them as obsolete.
Большинство считают, что Путин не может вмешаться в его защиту.
Most believe that Putin is unable to intervene in his defense.
Некоторые считают, что сейчас самое время усомниться в его компетентности.
Some found it an appropriate time to question the competency of the government.
Люди часто считают его неким подобием приёмной Министерства иностранных дел.
Some of them treat it like the lobby of the Ministry of Foreign Affairs.

 

Похожие Запросы : считают его пригодным - считают необходимым - считают важным - считают, что - они считают - считают благом - считают хорошим - считают проблематичным - считают нормальным - считают необходимым - считают себя - Стороны считают - так считают