Перевод "сюжет мести" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Итак перед нами разворачивается этот ужасный сюжет, этот ужасный способ мести. | So we have the unfolding of this terrible plot, this terrible kind of revenge. |
Сюжет. | Style. |
Сюжет | Scene |
Сюжет? | What's it about? |
Акт мести | Act Of Vengeance |
развивая сюжет. | In essence, they are not different. |
Сюжет фильма | Plot Summary |
Следующий сюжет | Next episode |
Разгадай сюжет | Find the Solution! |
Сюжет проработан. | The lines have been drawn. |
Том жаждал мести. | Tom wanted revenge. |
Я хочу мести. | I want revenge. |
Я хочу мести. | I want vengeance. |
Мы хотим мести. | We want revenge. |
Это требует мести. | It demands vengeance. |
(о мести) Верующие! | O People who Believe! |
(о мести) Верующие! | O you who believe! |
(о мести) Верующие! | O ye who believe! |
А улицу мести? | So, you did. |
Остерегайся мести фараонов. | Beware of the revenge of the Pharaohs. |
Сюжет развивается стремительно. | The plot develops rapidly. |
Сюжет (от , букв. | (C. Emerson, Ed. |
Вы сюжет помните? | Do you remember the story? |
А каков сюжет... | And the storyline... |
Им двигало чувство мести. | He was driven by revenge. |
Так бойтесь страшной мести! | Believe me, I'll make you pay. |
Offbeat China перевел сюжет. | Offbeat China has translated the report. |
Каков сюжет этого романа? | What's the theme of the novel? |
Сюжет этого фильма предсказуем. | This movie has a predictable plot. |
Сюжет Soul Eater Not! | Soul Eater Not! |
DM создавая свой сюжет. | DM inventing his own narrative. |
Это как сюжет Чужих . | With more talking. |
Так рождается литературный сюжет. | Soon, a story develops. |
Сюжет вот что важно. | The story's what's important. |
Хорошие сюжет для аллегории. | Nice allegory theme! |
Ей нужен другой сюжет. | I don't see it. |
Мы не боимся их мести. | We do not fear their retaliation. |
Речь идет не о мести. | No, not revenge. |
Сюжет Сюжет Крестового похода Хроно основан на сложных отношениях между героями и их прошлым. | Much of the story is driven by the individual pasts of the main characters and the complex relationships between them. |
Запретный месяц будет временем мести за запретный месяц, и запретные урочища местом мести за запретные места. | (Fighting during) the holy month (if the sanctity) of the holy month (is violated) is (just) retribution. |
Запретный месяц будет временем мести за запретный месяц, и запретные урочища местом мести за запретные места. | The holy month for the holy month holy things demand retaliation. |
Запретный месяц будет временем мести за запретный месяц, и запретные урочища местом мести за запретные места. | A sacred month is for a sacred month these sacrednesses are in retaliation. |
Запретный месяц будет временем мести за запретный месяц, и запретные урочища местом мести за запретные места. | The sacred month is for the sacred month, and for the prohibited things, there is the Law of Equality (Qisas). |
Запретный месяц будет временем мести за запретный месяц, и запретные урочища местом мести за запретные места. | The sacred month for the sacred month and sacrilege calls for retaliation. |
Запретный месяц будет временем мести за запретный месяц, и запретные урочища местом мести за запретные места. | A prohibited month is to be respected, if the same is respected (by the enemy), and likewise there is the law of just retribution for the violation of all prohibited things. |
Похожие Запросы : акт мести - ищет мести - акт мести - форма мести - страха мести - Дух мести - из мести - жажда мести - мести убийство - желание мести - жажда мести - акты мести