Перевод "с окровавленными руками" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

с окровавленными руками - перевод : руками - перевод : руками - перевод :
ключевые слова : Bare Empty-handed Arms Hands With

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Людей бросают обратно в камеру с располосованной спиной или с окровавленными из за подвешивания головой вниз ногами.
People are thrown back in the cell with an opened back, or bloodied feet caused by reverse hanging.
Условия труда люди часто работают, пока их руки не становятся окровавленными.
they are put into torture rooms, hung by one or both arms, made to kneel on glass or sharp objects, forced to squat in water in rooms too small to stand up in, and they do not want to lie down because they do not want to lie down in water, starved, and beaten. The working conditions, people often work until their hands are bloody.
Выходите с поднятыми руками.
Come out with your hands up.
Выходите наружу с поднятыми руками.
Come out with your hands up.
Том вернулся с пустыми руками.
Tom returned empty handed.
Том ушёл с пустыми руками.
Tom left empty handed.
Мы сделали снеговика с руками.
We have made the snowman with arms.
Мы сделали голову с руками.
We have made the head with arms.
Вы сделали голову с руками.
You have made the head with arms.
А что с вашими руками?
What've you done with your hands?
Ищут людей с грязными руками.
They're looking for someone with dirty hands.
Это божество изображается с шестью лицами и 12 руками, или с одним лицом и 4 руками.
The Deity is depicted with six faces and twelve hands or one face and four hands.
Не разговаривай с руками в карманах.
Don't speak with your hands in your pockets.
Я вернулся домой с пустыми руками.
I came home empty handed.
Нападавшие покинули дом с пустыми руками.
The assailants fled empty handed.
Я уже сделал голову с руками.
I have already made the head with arms.
Неужели это была я, с красными руками?
Can it really have been I, that girl with the red hands?
Многие так и остуются с пустыми руками.
Many dreamers are left stranded empty handed.
Он вышел из сарая с поднятыми руками.
He came out of the barn with his hands in the air.
Том не хотел уходить с пустыми руками.
Tom didn't want to leave empty handed.
За такую цену это с руками оторвут.
It's a steal at twice that price.
Том вышел из дома с поднятыми руками.
Tom came out of the house with his hands up.
Плакали оркестранты, с трудом игравшие замёрзшими руками.
Cried the musicians, who played with difficulty by frozen hands.
Были только люди с чрезвычайно сильными руками.
Well, I'll go and have a word with Adeline.
В общем, инженеры явились с пустыми руками.
So what happened was, the engineers showed up with nothing.
Мы сделали простую голову с двумя руками.
We have made the simple head with two arms.
Мы не отпустим вас с пустыми руками.
We're not sending you in empty handed.
К сожалению, мы шли с пустыми руками
Sorry we were coming up empty handed
А теперь я осталась с пустыми руками.
Now I have nothing. And they...
Но мы не уедем с пустыми руками.
But we ain't going emptyhanded.
Не с пустыми руками же вам идти.
You don't want to go away emptyhanded.
Никто не будет уходить с пустыми руками.
Our customers carry my complaints...
руками писцов
In the hands of scribes
руками писцов
Written by the hands of emissaries.
руками писцов
by the hands of scribes
руками писцов
By the hands of scribes.
руками писцов
In the hands of scribes (angels).
руками писцов
borne by the hands of scribes,
руками писцов
(Set down) by scribes
Варенье руками!
Jam hands!
Голыми руками.
And with my bare hands. ? Dramatic Sting
С такими руками мне следовало бы стать хирургом.
With hands like these, I should've become a surgeon.
Шишупала родился с тремя глазами и четырьмя руками.
The Mahabharat states that Sisupal was born with three eyes and four arms.
Как она может готовить с такими нежными руками?
How in the world could she do such a thing with such soft hands?!
С голыми руками,один он будет Тугарина бить!
With his bare hands, he will be one Tugarina beat!

 

Похожие Запросы : с пустыми руками - с пустыми руками - с обеими руками - с чистыми руками - с пустыми руками - с голыми руками - работа с руками - пришел с пустыми руками - левый с пустыми руками - выйди с пустыми руками - Голыми руками - впился руками