Перевод "с ориентацией на" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Бюджетная политика США с ориентацией на будущее
A Future Oriented US Fiscal Policy
Вывоз ПИИ с ориентацией на стратегические активыа
SMEs that invest abroad are usually more growth oriented and already have some international experience.
Существует множество латиноамериканок с нетрадиционной ориентацией.
There are Latina queers all over the place here.
Любой ориентацией
Any Orientation
Альбомной ориентацией
Landscape Orientation
Портретной ориентацией
Portrait orientation
Потому, что она латиноамериканка с нетрадиционной ориентацией?
Because she's a Latina queer?
е) разработка программ помощи беженцам с ориентацией на решение проблем развития
(e) Designing programmes of assistance to refugees characterized by a development orientation
европейской ориентацией стран региона
In this connection, two key factors determine the Network's new tasks
Это общий термин для людей с альтернативной сексуальной ориентацией.
It is an umbrella term for a people with an alternative sexual orientation.
Представление более позитивного образа людей с нетрадиционной сексуальной ориентацией
Offering a more positive portrayal of queer people
Майнорити пытается сделать именно это, проливая положительный свет на людей с нетрадиционной сексуальной ориентацией.
Minority tries to do just that, shining a positive light on queer people.
18. Страны субрегиона провели активные переговоры по вопросам торговли с ориентацией на международный рынок.
18. The subregion undertook active trade negotiations oriented to the international market.
Исследования открыли взаимосвязь между агорафобией и проблемами с ориентацией в пространстве.
Research has uncovered a linkage between agoraphobia and difficulties with spatial orientation.
Лишь 15 ответили, что гомосексуальность является равноправной наряду с традиционной сексуальной ориентацией.
Only 15 responded that homosexuality is as legitimate as traditional sexual orientation.
Большинство учреждений с индивидуалистической ориентацией считают человека грешником, преступным, больным, безумным или неразумным.
Most institutions that are invested in an individualistic orientation hold up the person as sinner, culpable, afflicted, insane, or irrational.
4 высказывают мнение о том, что лиц с нетрадиционной сексуальной ориентацией необходимо ликвидировать.
4 considered that it is necessary to liquidate people of a non traditional sexual orientation.
Управление ориентацией космических аппаратов , М. Наука, 1974 г.
Управление ориентацией в космических аппаратах, М., 1974 Раушенбах Б.В.
Федеральное правительство неуклонно проводит в жизнь государственную политику, отвечающую интересам лиц с гомосексуальной ориентацией.
The Federal Government is committed to the implementation of public policies that benefit the homosexual population.
(Конечно, он был нереален, так как большинство организаций, выступающих за права лиц с нетрадиционной ориентацией в стране даже не заикнулись о возможности брака геев, они всего лишь просили равноправия для людей с нетрадиционной ориентацией.)
(Surely it s imaginary, since most LGBT organisations in the country haven t said a peep about gay marriage, and have only asked for equal human rights for LGBT folk.)
Уточнение и стандартизация терминов и вопросов с ориентацией на текущую отчетности в целях их возможного применения в новых формах докладов
Clarification and standardization of terms and issues targeted for current reporting with a view to their eventual applications in the new formats of reports
Вместе с тем некоторые делегации выразили мнение о том, что в настоящее время необходимо сделать больший акцент на практическую сторону дела с ориентацией на конкретные ситуации на местах.
However, some delegations considered that a more practical focus was now needed, oriented to specific field situations.
с) проекты на местах поддержка программ, направленных на разработку в отдельных странах децентрализованных государственных программ социального обеспечения с ориентацией на индивида, семью и общину в случаях серьезной дисфункциональности.
(c) Field projects support for programmes to develop decentralized public programmes in selected countries for the provision of individual , family and community oriented social welfare services in cases of severe dysfunction.
Однако наиболее вероятно, что было слишком много несогласных с гендерной политикой, с нереальным законопроектом о браке лиц с нетрадиционной ориентацией.
However, it s more likely that the government saw too many protests against the Gender Policy, and the imaginary LGBT marriage lobby.
OC Media Гонения и похищения людей с так называемой нетрадиционной ориентацией в республике были и раньше?
Do you know if there were previously such persecutions, abductions of people with a so called nontraditional orientation in the republic?
Реорганизация почтового дела должна проводиться с ориентацией на клиентов и удовлетворение их потребностей, на ускорение процесса принятия решений, повы шение эффективности и производительности административного управления.
The restructuring of the Post Office business aimed at achieving a greater focus on cus tomer satisfaction, a greater capability for speedy decision making, and to increase the effectiveness and efficiency of the administrative sections.
Другие утверждали, что Афганистан скорее всего останется преимущественно аграрной страной и поэтому наиболее целесообразно разрабатывать стратегии развития с ориентацией на этот сектор.
Others argued that Afghanistan was likely to remain a predominately agricultural economy and would benefit most from development strategies which focused on that sector.
В рамках стратегии решения транспортного вопроса, а также планирования инфраструктуры и населенных пунктов должен предусматриваться подход с ориентацией на обеспечение мобильности детей .
Integrate a children friendly mobility vision into transport and transport related policies as well as infrastructure and human settlement planning.
а) сообщение правительству Австрии относительно имевшей якобы место рекламирования компанией quot Лауда Эйр quot секс туризма в Таиланд с ориентацией на педофилов.
(a) Communication with the Government of Austria concerning the alleged promotion by Lauda Air of sex tourism oriented towards paedophilia in Thailand.
Он считает, что они играют огромную роль в формировании общественного мнения о людях с нетрадиционной сексуальной ориентацией.
Ismayilzadeh is critical of the media he believes that they play a huge role in determining public opinion about queer people.
Приватизация и реорганизация предприятий основные элементы процесса перехо да к экономике с рыночной ориентацией присущие большинству стран ННГ.
The privatisation and restructuring of enterprises are key elements of the present transi tion period to a market oriented economy of most NIS Countries.
Это система координат, определённая роботом, его положением и ориентацией в пространстве.
The coordinate system is defined based on the robot, where it is and what it's looking at.
Многие люди предпочитают делать различие между гомосексуальной ориентацией и гомосексуальной активностью.
Just because you have a feeling, doesn't mean you ought to act on it, and this distinction reminds us of that.
Эта оценка должна быть сделана, насколько это практически возможно, с ориентацией на выпуск и раздельно для Центральных учреждений Организации Объединенных Наций и отделений на местах.
This assessment must be made, to the extent practicable, release wise and separately for UNHQ and OAHs.
Второй сюжет, продолжает эксперт, связан с тем, что многие украинские компании не прочь наладить производство в Белоруссии из украинского сырья также с ориентацией на российский рынок.
The second subject, the expert continues, is connected to the fact that many Ukrainian companies are not averse to setting up production in Belarus, using Ukrainian raw materials, which is intended for the Russian market.
Кёйпер также отклонил идеи Просвещения с его ориентацией на человеческий рационализм и индивидуальность, которые способствовали установлению идеалов равенства, братства и свободы Французской революции.
Kuyper also rejected the Enlightenment with its emphasis on human rationality and individuality and thought that it had led to the ideals of equality, fraternity and freedom of the French Revolution.
Он разъяснил также, что его правительство осознает преимущества комплексного подхода по сравнению с ориентацией на конкретные проекты, а также осуществления секторами взаимодополняющих мероприятий.
He also clarified that his Government saw the need for an integrated approach rather than a project by project approach and for activities by sector that complemented each other.
Одна часть это теменная кора, известная тем, что она управляет ориентацией внимания.
So one part is the parietal cortex which is very well known to control the orientation of attention.
Так, в частности, хотя МСП присутствуют во всех категориях вывозимых ПИИ, как правило, они чаще занимаются инвестиционной деятельностью с ориентацией на освоение рынков и на повышение эффективности.
Because of their size and limited financial resources, SMEs are less inclined to pursue an M A strategy in entering foreign markets than larger enterprises.
а) отсутствием в планах применения радиоизотопных космических ЯИЭ и ориентацией на использование только реакторных ЯИЭ (ЯЭУ и ЯЭДУ)
(a) It contained no plans to use radioisotope space NPS but focused on using reactor NPS (NPUs and NPPUs)
Эти программы с практической ориентацией выполняют полезную функцию и получили высокую оценку дипломатов из представительств при Организации Объединенных Наций.
These programmes with a practical orientation have been useful and well received by the diplomats from missions to the United Nations.
Ориентация последнего ребра определяется ориентацией остальных рёбер, что сокращает количество комбинаций до 229.
The orientation of the last edge is determined by the orientation of the other edges, reducing the number of edge orientations to 229.
Согласно опубликованным новостям на сайтe КОНТРАБАНДА , представители ЛГБТ сообщества Петербурга уверены, что основным мотивом убийства Екатерины Хоменко послужило ее преподавание для людей с нетрадиционной ориентацией.
According to the guerilla news website Contraband, St. Petersburg s LGBT community is certain Khomenko s career as a gay tango instructor played a role in her murder.
Прежде всего, Комитет должен разрабатывать резолюции с более четкой ориентацией на результаты и требовать подготовки докладов, которые действительно отражали бы те проблемы, которыми он занимается.
Above all, the Committee should produce more results oriented resolutions and request the preparation of reports that truly highlighted the issues with which it dealt.
Культура глухих связана с другими видами культурной идентичности гражданством, национальностью, расой, образованием, гендером, социальным классом, сексуальной ориентацией и другими маркерами.
Deaf culture intersects with nationality, education, race, ethnicity, gender, class, sexual orientation, and other identity markers, leading to a culture that is at once quite small and also tremendously diverse.

 

Похожие Запросы : с ориентацией на клиента - управление ориентацией - на с - на с - с фокусами на - на месте с - нажав на с - на руку с - с направлением на - с видом на - с эффектом на - с подозрением на - на фото с - на цели с