Перевод "также будет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это также должно будет измениться. | This will have to change. |
Это будет также крайне неэффективно. | It will also be grossly inefficient. |
Это будет также трансформацией ислама. | It will be transformative of Islam as well. |
Этот вопрос также будет обсуждаться. | This will also be a point of discussion. |
Успех будет также зависеть от | Success will also be determined by |
Также будет доработан модуль LPRng. | The most important improvement in the near future will be a completion of the LPRng plugin. This at present is still very basic. It is restricted to the pure classical LPD part of LPRng. |
Также будет производиться набор консультантов. | Consultants could also be hired. |
Он также будет продолжать кривой | It also will continue to curve |
Тогда это также будет равно... | So that's also going to be equal to and I'm doing an arbitrary color change here. |
Эта процедура также будет последовательной. | And this procedure would also be consistent. |
Также затраты нужно будет понести намного раньше, чем будет получена выгода, а также их нужно будет нести намного дольше. | The costs would also come much sooner than the benefits and persist much longer. |
Но капитал также будет работать дольше. | But, again, capital would also work longer. |
Эта схема также не будет инфляционной. | Nor would this scheme be inflationary. |
Фильм также будет преобразован в 3D. | The film will also be converted to 3D in post production. |
Копия будет также предоставляться руководителю сотрудника. | A copy should also be provided to the staff member's supervisor. |
Также, периодически будет обновляться мой Twitter. | We'll also do. Frequent, updates my Twitter. |
Также будет новая заставка с титрами. | And then also we have like this new opening credit sequence that is only on the feature. |
И она будет работать точно также. | And it works the exact same way. |
Этот тест будет также выход один. | This test will also output one. |
Мой изменение энтропии также будет 0. | My change in entropy would also be 0. |
Предполагалось, что второе здание будет также проверено. | It was assumed that they would check the other building, too. |
Также будет продлена на восток линия Даньшуй. | It is also a planned terminus for the Wanda Shulin Line. |
Это также будет доказано в этом разделе. | (For formula_37 this is not possible. |
Представительству необходимо будет также материально техническое обеспечение. | The office would also require logistical support. |
Эта информация будет также подлежать ежегодному рассмотрению. | This information will also be subject to an annual review. |
Она будет иметь также два секторальных штаба. | It will also have two sector headquarters. |
Вопрос о посещении аэропорта также будет решен. | The matter of an airport visit would be followed up. |
Предполагается также, что СИДСНЕТ будет некоммерческой организацией. | Nor is SIDS NET meant to be a profit making enterprise. |
Дальнейшая разработка этого аспекта также будет полезна. | This, again, is an area that may benefit from further study. |
Через Эминема, Ройс будет также представлен Dr. Dre, а также Game Recordings. | Through Eminem, Royce would also be introduced to both Dr. Dre and execs at Game Recordings. |
Каждое здание будет также иметь один подземный этаж. | Each building will also have an underground floor. |
Также, каждая турбина будет выделять около 1.200.000 кВ. | They could generate up to 1,200,000 kilowatt hours of energy. |
Будет также рассмотрен вопрос об ответственности негосударственных субъектов. | Accountability of non State actors will be discussed. |
Эта схема будет также распространена на частный сектор. | The scheme will be also be extended to the private sector. |
Он будет также проводить обзор хода ее осуществления. | (a) Promote and co ordinate the implementation of the UNECE Strategy for ESD, ensuring co ordination with other international activities, seeking synergies and avoiding overlaps |
ПОООНС будет также предоставлять секретариатское обслуживание для Комитета. | UNPOS will also have to provide secretariat services to the Committee. |
Она будет также участвовать в подготовке наблюдателей МНООНС. | It will also participate in training the observers of ONUSAL. |
Будет проведен также ряд учебных практикумов для инструкторов. | A number of training of trainers workshops will also be conducted. |
Эта публикация также будет издана на английском языке. | This publication, too, was to be published in English. |
Оно будет также способствовать перестройке флота Аргентины 120 . | It would also help the restructuring of the Argentina fleet. 120 |
Бутилциклопентан будет также систематическим названием, что имеет смысл. | Systematic, this is still butylcyclopentane, which makes sense. |
Также будет целая новая ветка о квантовом шифровании. | We would have a whole new branch on quantum cryptography. |
Наряду с мясом, будет их кровь используйтесь также. | Along with the meat, their blood will be used as well. |
Также там будет красиво оформленное видео сегодняшнего доклада. | There's also going to be a beautifully edited video of today's keynote. |
И также эта информация будет полезна для нас. | But it will also be useful for us. |
Похожие Запросы : также будет применяться - также будет участвовать - но будет также - будет также найти - будет также получить - будет также соответствовать - будет также включать - будет также функция - также будет работать - он также будет - также будет иметь - также будет применяться - также будет присутствовать