Перевод "тебе хватит" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тебе - перевод : тебе хватит - перевод :
ключевые слова : Give Told Enough Stop Please Stop Enough

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тебе этого хватит?
Is it enough for you?
Да хватит тебе!
It's gonna hurt the material.
Тебе хватит времени?
That give you time?
Боюсь, тебе хватит.
Not you, I'm afraid, dear.
Хватит тебе ворчать...
Oh, endless complaints about my age...
Думаю, тебе хватит, Том.
I think you've had enough, Tom.
Тебе этого не хватит?
Isn't that enough for you?
Вершинин, тебе полчаса хватит?
Vershinin, is half an hour enough?
Помоему, тебе уже хватит.
Don't you think you've had enough, pal?
Тебе не хватит мужества.
You haven't the guts.
По моему, тебе уже хватит.
I think you've drunk enough.
Тебе не хватит эпитетов, дорогой.
You'll run out of adjectives, dear.
Ты уверен, что тебе хватит денег?
Are you sure you have enough money?
Ты уверена, что тебе хватит денег?
Are you sure you have enough money?
Ты уверен, что тебе хватит денег?
Are you sure that you have enough money?
Так что, хватит ли тебе смелости?
So have you got the guts?
Я знал, что тебе хватит времени.
I knew you'd have enough time.
Я знал, что тебе не хватит времени.
I knew you wouldn't have enough time.
Я знал, что тебе не хватит денег.
I knew you wouldn't have enough money.
Пойдем слизняк, тебе на сегодня хватит мультиков.
Come on, Slug, let's get our dough back.
Тебе хватит огненной воды до конца дней.
Enough to keep you in firewater the rest of your life.
Мне не хватит времени объяснить тебе всё подробно.
I don't have enough time to explain that to you in detail.
Тебе 30 минут хватит мне про рыбу рассказать?
You're 30 minutes is enough to tell me about the fish?
Хватит, хватит, хватит.
Enough, enough, enough.
Ты должен поесть рис утром Тебе хватит только молока?
You should have rice in the morning. Will it suffice to have just milk?
Хватит, хватит.
Now, now.
Хватит, хватит.
Don't.
Хватит, хватит!
Stop it. Stop it!
Хватит, хватит!
Oh, stop it, stop it!
Хватит, хватит.
Yes, yes.
Хватит! Хватит!
Enough!
Хватит! Хватит!
I don't want to upset you, but you must listen.
Хватит, хватит!
Hold it, hold it!
Хватит, хватит.
I can't say anything.
Хватит... Хватит...
That's enough now.
Просто хватит того, что я о тебе вспоминаю и всё!
It's simply enough that I remember you and that's it! Shush!
Хватит. Заметь, другие мужчины давно бы уже навешали тебе оплеух.
Any other guy would already have smacked you.
Хватит значит хватит!
Enough is enough!
Эй, хватит, хватит!
Not so much!
Ну хватит, хватит.
How ya feelin'?
Хватит, хватит, спасибо
That'll do, thanks.
Хватит, Бобби, хватит!
That's enough, Bobby, that's enough!
Нет, хватит... хватит...
I can't...
Хватит, хватит, перестань!
Stop it !
Ладно, с меня хватит. Все, хватит, хватит!
I'll set you straight.

 

Похожие Запросы : хватит говорить - хватит шутить - пусть хватит - Хватит плакать - хватит играть - хватит есть - хватит болтать - хватит вам - хватит ваших потребностей - хватит обо мне - на сегодня хватит - с меня хватит - не хватит времени