Перевод "тебе хватит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тебе этого хватит? | Is it enough for you? |
Да хватит тебе! | It's gonna hurt the material. |
Тебе хватит времени? | That give you time? |
Боюсь, тебе хватит. | Not you, I'm afraid, dear. |
Хватит тебе ворчать... | Oh, endless complaints about my age... |
Думаю, тебе хватит, Том. | I think you've had enough, Tom. |
Тебе этого не хватит? | Isn't that enough for you? |
Вершинин, тебе полчаса хватит? | Vershinin, is half an hour enough? |
Помоему, тебе уже хватит. | Don't you think you've had enough, pal? |
Тебе не хватит мужества. | You haven't the guts. |
По моему, тебе уже хватит. | I think you've drunk enough. |
Тебе не хватит эпитетов, дорогой. | You'll run out of adjectives, dear. |
Ты уверен, что тебе хватит денег? | Are you sure you have enough money? |
Ты уверена, что тебе хватит денег? | Are you sure you have enough money? |
Ты уверен, что тебе хватит денег? | Are you sure that you have enough money? |
Так что, хватит ли тебе смелости? | So have you got the guts? |
Я знал, что тебе хватит времени. | I knew you'd have enough time. |
Я знал, что тебе не хватит времени. | I knew you wouldn't have enough time. |
Я знал, что тебе не хватит денег. | I knew you wouldn't have enough money. |
Пойдем слизняк, тебе на сегодня хватит мультиков. | Come on, Slug, let's get our dough back. |
Тебе хватит огненной воды до конца дней. | Enough to keep you in firewater the rest of your life. |
Мне не хватит времени объяснить тебе всё подробно. | I don't have enough time to explain that to you in detail. |
Тебе 30 минут хватит мне про рыбу рассказать? | You're 30 minutes is enough to tell me about the fish? |
Хватит, хватит, хватит. | Enough, enough, enough. |
Ты должен поесть рис утром Тебе хватит только молока? | You should have rice in the morning. Will it suffice to have just milk? |
Хватит, хватит. | Now, now. |
Хватит, хватит. | Don't. |
Хватит, хватит! | Stop it. Stop it! |
Хватит, хватит! | Oh, stop it, stop it! |
Хватит, хватит. | Yes, yes. |
Хватит! Хватит! | Enough! |
Хватит! Хватит! | I don't want to upset you, but you must listen. |
Хватит, хватит! | Hold it, hold it! |
Хватит, хватит. | I can't say anything. |
Хватит... Хватит... | That's enough now. |
Просто хватит того, что я о тебе вспоминаю и всё! | It's simply enough that I remember you and that's it! Shush! |
Хватит. Заметь, другие мужчины давно бы уже навешали тебе оплеух. | Any other guy would already have smacked you. |
Хватит значит хватит! | Enough is enough! |
Эй, хватит, хватит! | Not so much! |
Ну хватит, хватит. | How ya feelin'? |
Хватит, хватит, спасибо | That'll do, thanks. |
Хватит, Бобби, хватит! | That's enough, Bobby, that's enough! |
Нет, хватит... хватит... | I can't... |
Хватит, хватит, перестань! | Stop it ! |
Ладно, с меня хватит. Все, хватит, хватит! | I'll set you straight. |
Похожие Запросы : хватит говорить - хватит шутить - пусть хватит - Хватит плакать - хватит играть - хватит есть - хватит болтать - хватит вам - хватит ваших потребностей - хватит обо мне - на сегодня хватит - с меня хватит - не хватит времени