Перевод "хватит вам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хватит вам - перевод :
ключевые слова : Thank Show Guys Enough Stop Please Stop Enough

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хватит вам!
Cut it out.
Вам этого хватит?
Is it enough for you?
Это вам Хватит.
Here you go Just a little bit.
Хватит, хватит. Это катушка. Я же говорил вам.
Yes, it's the ignition coil.
Вам этого не хватит?
Isn't that enough for you?
Хватит вам меня запугивать.
You've been pushing me around long enough.
Хватит, замолчите, говорю вам!
Oh stop it, stop it I tell you!
Вам уже хватит, мадам
You've had enough, ma'am.
Мисс Медден, трех вам хватит?
Ms. Madden, will three be enough?
Вам хватит на обустройство спальни.
It'll pay for your bedroom.
Вы уверены, что вам хватит денег?
Are you sure you have enough money?
Вы уверены, что вам хватит денег?
Are you sure that you have enough money?
Я знал, что вам хватит времени.
I knew you'd have enough time.
Вам уже хватит стоять за штурвалом.
The missus is right. She needs more than a quilt!
Здесь вам хватит недели на три.
There's food for three weeks in there.
Я знал, что вам не хватит времени.
I knew you wouldn't have enough time.
Я знал, что вам не хватит денег.
I knew you wouldn't have enough money.
Да конечно же, вам хватит это подкрепление !
Yes, why not?
Вам хватит мудрости и на собственное благо.
You're too wise for you own good.
Хватит, хватит, хватит.
Enough, enough, enough.
Я же говорил вам, хватит с меня врачей.
I told you, I've had enough of doctors.
Хватит, хватит.
Now, now.
Хватит, хватит.
Don't.
Хватит, хватит!
Stop it. Stop it!
Хватит, хватит!
Oh, stop it, stop it!
Хватит, хватит.
Yes, yes.
Хватит! Хватит!
Enough!
Хватит! Хватит!
I don't want to upset you, but you must listen.
Хватит, хватит!
Hold it, hold it!
Хватит, хватит.
I can't say anything.
Хватит... Хватит...
That's enough now.
Мои сбережения, вам хватит на первое время. Потом напишу.
This should last you a while.
Хватит значит хватит!
Enough is enough!
Эй, хватит, хватит!
Not so much!
Ну хватит, хватит.
How ya feelin'?
Хватит, хватит, спасибо
That'll do, thanks.
Хватит, Бобби, хватит!
That's enough, Bobby, that's enough!
Нет, хватит... хватит...
I can't...
Хватит, хватит, перестань!
Stop it !
Ладно, с меня хватит. Все, хватит, хватит!
I'll set you straight.
Что ты говоришь? Хватит, хватит, хватит. Нет, Джордж.
For a long time I thought it was Michel, but now I know that was just an excuse!
Хватит, хватит. Замолчите оба.
Alright, shut up the both of you.
Хватит! Хватит винить себя.
Stop feeling so sorry for yourself.
Не хватит так не хватит.
All right, then we run out!
Хватит, хватит, я сама понесу!
Enough, enough. I'll take myself!

 

Похожие Запросы : хватит говорить - хватит шутить - пусть хватит - тебе хватит - Хватит плакать - хватит играть - хватит есть - хватит болтать - хватит ваших потребностей - хватит обо мне - на сегодня хватит - с меня хватит - не хватит времени - С меня хватит