Перевод "товары для путешествий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чемодан для путешествий. | An overnight bag. |
Идеальный размер для путешествий. | Perfect for backpacking and travel. |
Президентам предписывается пользоваться ими для путешествий. | Presidents are required to use them for travel. |
ПУТЕШЕСТВИЙ | TRAVEL |
АГЕНТСТВО ПУТЕШЕСТВИЙ | TRAVEL AGENCY |
Время цветения сакуры это сезон для новых путешествий | As the sakura bloom it's the season of new journeys |
Летом Вы можете использовать для путешествий крконошские автобусы для велосипедистов. | When travelling around the area in the summer, tourists can use the Krkonoše cyklobusy (buses specially designed for cyclists). |
Украине должна быть предложена дорожная карта для безвизовых путешествий. | Ukraine should be offered a road map for visa free travel. |
Исландский паспорт используется гражданами Республики Исландия для международных путешествий. | Icelandic passports are issued to citizens of Iceland for the purpose of international travel. |
Швейцарский паспорт документ, используемый гражданами Швейцарии для международных путешествий. | A Swiss passport is the passport issued to citizens of Switzerland to facilitate international travel. |
Фотографии моих путешествий. | A memento of my travels. |
Эти товары не для продажи. | These articles are not for sale. |
Это не бюро путешествий. | It wasn't a travel agency. |
Мы путешествуем не для самих путешествий, а для того, чтобы сказать мы путешествовали . | We do not travel to travel, but to have traveled. |
товары, направляемые за границу для переработки | Goods sent abroad for processing |
Для Садка и мы товары припасли | We've saved some goods for Sadko |
Для Садка и мы товары припасли. | We, too, have something in store for Sadko. |
В Kingdom Hearts для путешествий между мирами нужно использовать корабль Гамми (). | Gummi Ship The Gummi Ship is the mode of travel between the various worlds in Kingdom Hearts . |
Конкорд удвоил скорость воздушных путешествий. | The Concorde doubled the speed for airline travel. |
пожарный, акробат... компаньон дл путешествий. | Of purloining Pounds 55,000 from the Bank of England... on the third of July. It's not true. Silence. |
Прочие принадлежности (для ЭВМ и канцелярские товары) | Miscellaneous office and computer supplies |
Так что мне хотелось бы, чтобы каждый выбирал для путешествий именно мотоцикл . | So I encourage everybody to adopt a motorcycle as a travel buddy. |
Чёрная смерть в XIV веке также создала препятствия для путешествий и торговли. | The Black Death of the 14th century also blocked travel and trade. |
Кирби может превратиться в автомобиль для ускорения, дельфина для подводных путешествий и в другие формы. | Kirby can also transform into a car for extra speed, a submarine for underwater travel, among other things. |
Товары | Iron and steel |
В магазинах Светлые Воины могут купить вещи для восстановления сил во время путешествий. | At shops, the characters can buy items to help themselves recover while they are traveling. |
Для работы экономики товары должны продаваться без остановки. | To maintain our economy, products must continuously be sold. |
Короткие, закругленные крылья обеспечивают хороший изначальный подъём и используются для коротких полётов, но не для долгих путешествий. | The short, rounded wings provide good initial lift and are useful for short flights, though not for extended jaunts. |
Во время путешествий я обычно веду дневник. | I usually keep a diary when I travel. |
Он Вам встречался во время ваших путешествий? | Have you seen something like that in your travels? |
Давайте продавать пиратские товары . Это наш магазин для пиратов. | Let's sell pirate supplies. This is the pirate supply store. |
Продавец упаковал для покупателя товары, купленные в бакалейном отделе. | The cashier bagged the customer's groceries. |
Запчасти для автомашин Товары первой необходимости (свежие продукты питания) | Basic commodities (fresh food) 1 909 1 551 |
Давайте продавать пиратские товары . Это наш магазин для пиратов. | Let's sell pirate supplies. This is the pirate supply store. |
Внутри выглядит как универмаг для супергероев все необходимые товары. | So they opened this place. Inside, it's like a Costco for superheroes all the supplies in kind of basic form. |
Сырьевые товары | Commodities |
Какие товары? | What kinds of goods? |
Сырьевые товары | Commodities |
СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ | COMMODITIES |
Взаимозаменяемые товары. | They're substitutes. |
Виртуальные товары. | Virtual goods. |
(товары, 2009) | (goods 2009) |
Товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки, и экспортные товары | Security rights in goods in transit and export goods |
Это анекдот из его путешествий по Южной Америке. | This is an anecdote from his travels in South America. |
Вот Лос Анджелес, Лавка путешествий во времени Эхо | This is L.A., The Echo Park Time Travel Mart |
Похожие Запросы : для путешествий - для путешествий - фитнес для путешествий - деньги для путешествий - советы для путешествий - Концентратор для путешествий - непригодный для путешествий - причина для путешествий - доступны для путешествий - используется для путешествий - средство для путешествий - возможности для путешествий - подходит для путешествий - данные для путешествий