Перевод "причина для путешествий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
причина - перевод : для - перевод : причина - перевод : причина - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : причина - перевод : для - перевод : пРИЧИНА - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чемодан для путешествий. | An overnight bag. |
Идеальный размер для путешествий. | Perfect for backpacking and travel. |
Президентам предписывается пользоваться ими для путешествий. | Presidents are required to use them for travel. |
ПУТЕШЕСТВИЙ | TRAVEL |
АГЕНТСТВО ПУТЕШЕСТВИЙ | TRAVEL AGENCY |
Время цветения сакуры это сезон для новых путешествий | As the sakura bloom it's the season of new journeys |
Летом Вы можете использовать для путешествий крконошские автобусы для велосипедистов. | When travelling around the area in the summer, tourists can use the Krkonoše cyklobusy (buses specially designed for cyclists). |
Украине должна быть предложена дорожная карта для безвизовых путешествий. | Ukraine should be offered a road map for visa free travel. |
Исландский паспорт используется гражданами Республики Исландия для международных путешествий. | Icelandic passports are issued to citizens of Iceland for the purpose of international travel. |
Швейцарский паспорт документ, используемый гражданами Швейцарии для международных путешествий. | A Swiss passport is the passport issued to citizens of Switzerland to facilitate international travel. |
Фотографии моих путешествий. | A memento of my travels. |
Причина для беспокойства есть. | There is reason to worry about this. |
единственная причина для меня, | the only reason for me |
Для меня причина ясна. | To me the reason is clear. |
Для этого есть причина? | Give me one good reason. |
Это не бюро путешествий. | It wasn't a travel agency. |
Мы путешествуем не для самих путешествий, а для того, чтобы сказать мы путешествовали . | We do not travel to travel, but to have traveled. |
Существует веская причина для сопротивления. | There is good reason for the resistance. |
Это не причина для паники. | That's not a reason to panic. |
Это не причина для выходных. | That still doesn't make it a holiday. |
В Kingdom Hearts для путешествий между мирами нужно использовать корабль Гамми (). | Gummi Ship The Gummi Ship is the mode of travel between the various worlds in Kingdom Hearts . |
Конкорд удвоил скорость воздушных путешествий. | The Concorde doubled the speed for airline travel. |
пожарный, акробат... компаньон дл путешествий. | Of purloining Pounds 55,000 from the Bank of England... on the third of July. It's not true. Silence. |
Так что мне хотелось бы, чтобы каждый выбирал для путешествий именно мотоцикл . | So I encourage everybody to adopt a motorcycle as a travel buddy. |
Чёрная смерть в XIV веке также создала препятствия для путешествий и торговли. | The Black Death of the 14th century also blocked travel and trade. |
НЬЮ ЙОРК. Для революции нужна причина. | NEW YORK Revolutions happen for a reason. |
Но это не причина для злорадства. | This is no cause for schadenfreude . |
Это единственная причина для меня, чтобы | The only reason for me |
Причина гравитации остаётся загадкой для учёных. | The cause of gravity remains a mystery to scientists. |
Для каждой части тела есть причина. | There is a reason for every part of the body, ok. |
Я думаю, причина для беспокойства есть. | actually, I think there is a need to worry. |
У вас для этого есть причина? | Got a special reason tonight? |
Но разве это причина для убийства? | Is that a reason to kill? |
Кирби может превратиться в автомобиль для ускорения, дельфина для подводных путешествий и в другие формы. | Kirby can also transform into a car for extra speed, a submarine for underwater travel, among other things. |
В магазинах Светлые Воины могут купить вещи для восстановления сил во время путешествий. | At shops, the characters can buy items to help themselves recover while they are traveling. |
И все же есть причина для надежды. | Yet there is cause for hope. |
Тем не менее, есть причина для оптимизма. | Nonetheless, there is reason for optimism. |
У нее есть весомая причина для сомнений. | These silent killin ll be put to books oneday. |
И это настоящая причина для отставки Ристича. | And this is the real reason for Ristić's resignation. |
Я верю, что для всего есть причина. | I believe that everything happens for a reason. |
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных. | It is surely the nemesis of unbelievers. |
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных. | And indeed it is a despair for the disbelievers. |
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных. | Surely it is a sorrow to the unbelievers |
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных. | And verily it shall be an occasion of anguish Unto the infidels. |
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных. | And indeed it (this Quran) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection). |
Похожие Запросы : для путешествий - для путешествий - причина для - товары для путешествий - фитнес для путешествий - деньги для путешествий - советы для путешествий - Концентратор для путешествий - непригодный для путешествий - доступны для путешествий - используется для путешествий - средство для путешествий - возможности для путешествий - подходит для путешествий