Перевод "причина для путешествий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

причина - перевод : для - перевод :
For

причина - перевод : причина - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : причина - перевод : для - перевод : пРИЧИНА - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чемодан для путешествий.
An overnight bag.
Идеальный размер для путешествий.
Perfect for backpacking and travel.
Президентам предписывается пользоваться ими для путешествий.
Presidents are required to use them for travel.
ПУТЕШЕСТВИЙ
TRAVEL
АГЕНТСТВО ПУТЕШЕСТВИЙ
TRAVEL AGENCY
Время цветения сакуры это сезон для новых путешествий
As the sakura bloom it's the season of new journeys
Летом Вы можете использовать для путешествий крконошские автобусы для велосипедистов.
When travelling around the area in the summer, tourists can use the Krkonoše cyklobusy (buses specially designed for cyclists).
Украине должна быть предложена дорожная карта для безвизовых путешествий.
Ukraine should be offered a road map for visa free travel.
Исландский паспорт используется гражданами Республики Исландия для международных путешествий.
Icelandic passports are issued to citizens of Iceland for the purpose of international travel.
Швейцарский паспорт документ, используемый гражданами Швейцарии для международных путешествий.
A Swiss passport is the passport issued to citizens of Switzerland to facilitate international travel.
Фотографии моих путешествий.
A memento of my travels.
Причина для беспокойства есть.
There is reason to worry about this.
единственная причина для меня,
the only reason for me
Для меня причина ясна.
To me the reason is clear.
Для этого есть причина?
Give me one good reason.
Это не бюро путешествий.
It wasn't a travel agency.
Мы путешествуем не для самих путешествий, а для того, чтобы сказать мы путешествовали .
We do not travel to travel, but to have traveled.
Существует веская причина для сопротивления.
There is good reason for the resistance.
Это не причина для паники.
That's not a reason to panic.
Это не причина для выходных.
That still doesn't make it a holiday.
В Kingdom Hearts для путешествий между мирами нужно использовать корабль Гамми ().
Gummi Ship The Gummi Ship is the mode of travel between the various worlds in Kingdom Hearts .
Конкорд удвоил скорость воздушных путешествий.
The Concorde doubled the speed for airline travel.
пожарный, акробат... компаньон дл путешествий.
Of purloining Pounds 55,000 from the Bank of England... on the third of July. It's not true. Silence.
Так что мне хотелось бы, чтобы каждый выбирал для путешествий именно мотоцикл .
So I encourage everybody to adopt a motorcycle as a travel buddy.
Чёрная смерть в XIV веке также создала препятствия для путешествий и торговли.
The Black Death of the 14th century also blocked travel and trade.
НЬЮ ЙОРК. Для революции нужна причина.
NEW YORK Revolutions happen for a reason.
Но это не причина для злорадства.
This is no cause for schadenfreude .
Это единственная причина для меня, чтобы
The only reason for me
Причина гравитации остаётся загадкой для учёных.
The cause of gravity remains a mystery to scientists.
Для каждой части тела есть причина.
There is a reason for every part of the body, ok.
Я думаю, причина для беспокойства есть.
actually, I think there is a need to worry.
У вас для этого есть причина?
Got a special reason tonight?
Но разве это причина для убийства?
Is that a reason to kill?
Кирби может превратиться в автомобиль для ускорения, дельфина для подводных путешествий и в другие формы.
Kirby can also transform into a car for extra speed, a submarine for underwater travel, among other things.
В магазинах Светлые Воины могут купить вещи для восстановления сил во время путешествий.
At shops, the characters can buy items to help themselves recover while they are traveling.
И все же есть причина для надежды.
Yet there is cause for hope.
Тем не менее, есть причина для оптимизма.
Nonetheless, there is reason for optimism.
У нее есть весомая причина для сомнений.
These silent killin ll be put to books oneday.
И это настоящая причина для отставки Ристича.
And this is the real reason for Ristić's resignation.
Я верю, что для всего есть причина.
I believe that everything happens for a reason.
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
It is surely the nemesis of unbelievers.
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
And indeed it is a despair for the disbelievers.
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
Surely it is a sorrow to the unbelievers
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
And verily it shall be an occasion of anguish Unto the infidels.
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
And indeed it (this Quran) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection).

 

Похожие Запросы : для путешествий - для путешествий - причина для - товары для путешествий - фитнес для путешествий - деньги для путешествий - советы для путешествий - Концентратор для путешествий - непригодный для путешествий - доступны для путешествий - используется для путешествий - средство для путешествий - возможности для путешествий - подходит для путешествий