Перевод "толкать его обратно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
его - перевод : его - перевод : его - перевод : обратно - перевод : обратно - перевод : обратно - перевод : его - перевод : его - перевод : обратно - перевод : толкать его обратно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мужчине нужна жена, чтобы толкать его вперед. | Man needs a wife to geese him along. |
Особенно увлекательно толкать его в разных направлениях, как я сейчас. | Now, this becomes really exciting when you push that character in different directions, again, just as I've done. |
Верните его обратно! | Call it back! |
Зачем продолжать толкать нашу удачу? | Why continue to push our luck? |
Что за идея толкать меня? | What's the idea of pushing me? |
А кто будет толкать, ты? | Just who's gonna do the pushing, you? |
Я принёс его обратно. | I've brought it back. |
Я принесу его обратно. | I'll bring it back. |
Они хотят его обратно. | They want it back. |
Мы хотим его обратно. | We want it back. |
Можно мне его обратно? | Can I have it back? |
Теперь верни его обратно. | Now give it back. |
Теперь верните его обратно. | Now give it back. |
Я положил его обратно. | I put it back. |
Я поставил его обратно. | I put it back. |
Должен замкнуте его обратно. | Have to lock it back. |
Пелусо, отведи его обратно. | Peluso, take him up there again. Yes, sir. |
И тебе нужно будет толкать, и... | And you are going to push and... panting |
Позволю, если ты будешь толкать меня. | No, but I'll let you push me. |
Принесите его обратно, когда закончите. | Bring it back when you're done. |
Принеси его обратно, когда закончишь. | Bring it back when you're done. |
Положите его обратно на стол. | Put that back on the table. |
Возвращать его обратно к себе. | Keeping it back just be the Self, bringing it back always to the Self. This is powerful choice. |
Я умоляла его вернуть обратно. | I begged him to take it back. |
Надо отбить его обратно, вперед! | Children, we get five of them back. Hurry up! |
Забирайте его обратно на борт. | Take him back on board. |
Его отзывают обратно в Англию. | He's been called back to England. |
Они должны были по очереди толкать машину. | They had to take turns pushing the car. |
Толкать башни в середине путешествия оси x | Jog the turret to the middle of X axis travel |
Вы не знали, что весы могут толкать? | You didn't know a scale could push? |
как только она завелась, можно перестать толкать. | Vroom! As soon as it fires up, you can stop pushing. |
Вы бы не могли перестать толкать меня? | Will you stop crowding me? |
Могу я теперь получить его обратно? | Can I have it back now? |
ООН маршал его и прийти обратно? | Let's have a sort of database is zero, zero one. |
Я не буду превращать его обратно! | (SNlCKERlNG) I won't. |
Он знал, я позову его обратно. | He knew I'd answer him back. |
Словом, к образованию нужно притягивать, а не толкать. | And so education needs to work by pull, not push. |
Сначала придется толкать, это значит придется приложить усилие. | In the beginning you're going to be pushing with some effort. Pushing means effort. |
Тяжкий труд на износ Толкать лебедку, не разгибаясь. | That's from years of working and sweating... and lifting and swinging a hook. |
Мы проиграем, кричит он. Бросай его обратно! | We re going to lose the game , he yells. Throw it to me now! |
Пронзил его голову обратно и продолжил путь | Pierced his head back here and continued the journey |
Ты должен бороться, чтобы выиграть его обратно. | You've got to fight to win it back. |
Мы привезли его обратно, и это все. | We brought it back and that's it. |
Ожидаете ли вы его обратно в обед? | Do you expect him back to dinner? |
Они положить его обратно в моем банке. | They put it back in my bank. |
Похожие Запросы : толкать его - обратно его - толкать его жить - толкать его вперед - толкать его дальше - толкать его вниз - толкать его вперед - поместить его обратно - приветствовать его обратно - дал его обратно - приведение его обратно - держа его обратно - привел его обратно - полоса его обратно