Перевод "тонкая линия между" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
между - перевод : между - перевод : линия - перевод : между - перевод : линия - перевод : между - перевод : между - перевод : линия - перевод : тонкая линия между - перевод : линия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вот эта тонкая линия ботаников поддерживает её работающей. | It's this thin geeky line that keeps it going. |
Появляется тонкая зелёная линия и опускается по трубке. | A thin green line comes out as it flows down the pipe. |
Самая правая это самая тонкая. Линия с левой стороны это самая толстая струна. | And the one on the right hand side is the thickest string, and the one on the left hand side is the thinnest string. |
Между храбростью и глупостью лежит очень тонкая грань. | There's a fine line between bravery and stupidity. |
Та самая тонкая грань между безумием и гениальностью. | I'm not weird. |
Для Google карт эта улица тонкая серая линия, которая, однако, не отражает ее исторического значения. | For Google that makes this street only a thin grey line. Which doesn't do its historic importance justice. |
Но для начала все, что вам нужно знать, что самая толстая струна, это самая нижняя линия, а самая верхняя линия самая тонкая струна. | Which is that the lowest line is the thickest string, the top line is the thinnest string. |
Тонкая умирающая синяя линия, которая пробегает по всему рисунку, будет тем связующим звеном, которое все соединяет. | There's a very thin blue line of exhaust that sort of runs through this thing that would be kind of the trail that holds it all together. |
Между окнами лишь линия электрички. | His window is opposite hers across the el tracks. |
Я считаю, что между успехом и провалом очень тонкая грань. | Well, I think that there's a very thin dividing line between success and failure. |
Тонкая настройка | Fine Tuning |
Тонкая настройка | Fine Tuning |
Тонкая настройка | Guests allowed |
Тонкая полоска | Stripes Fine |
Тонкая бумага | Thin Paper |
Тонкая психика. | You surprise me. |
RB Я считаю, что между успехом и провалом очень тонкая грань. | RB Well, I think that there's a very thin dividing line between success and failure. |
Вот что интересно есть тонкая грань между моими фотографиями и рекламой. | And what's interesting is that fine line that I have with images and advertising. |
разделитель строк линия между двумя значками действий | line separator appears as a line between two action icons |
Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань. | There's a fine line between tax minimisation and tax avoidance. |
Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань. | There's a fine line between tax minimization and tax avoidance. |
Тонкая часть удаляется. | The third segment (tip) is removed. |
Тонкая настройка kde | Tinkering Under the Hood of kde |
Какая тонкая работа! | What a fine job! |
Какая тонкая ткань! | Very nice. |
Веревка слишком тонкая. | That rope is too light. |
Между ложью Трампа и отрицанием Холокоста Ахмадинежадом тонкая грань, которая станет ещё тоньше. | There's a thin line that will get thinner between Trump's lies and, say, Ahmadinejad's denial of the Holocaust. |
Это тонкая грань между сверхъестественной частью ее жизни и нормальной частью бытия девушкиподростка. | It's a delicate balance between the supernatural part of her life and the normal part of being a teenage girl. |
Каждая линия между точками это отношения между двумя людьми, разные типы отношений. | Every line between them is a relationship between two people different kinds of relationships. |
Эта тонкая книга моя. | This thin book is mine. |
У неё тонкая талия. | She has a small waist. |
У неё тонкая талия. | She has a slender waist. |
Нить тонкая, но прочная. | The thread is thin but sturdy. |
Локтевая часть крыльев, тонкая | The wings are cut between the first and second segment joints leaving the first segment wings attached. |
Тонкая часть крыла удаляется. | The third segment (tip) is removed. |
Это очень тонкая политика. | Seems a pretty sensible policy. |
Существует линия раздела между жизнью онлайн и реальной жизнью. | There is that detachment between the on line life and the real life. |
Существует тонкая грань между сотрудничеством с местным населением и эксплуатацией их труда и знаний. | There s a fine line between collaborating with indigenous people and exploiting their labor and knowledge. |
Тонкая граница между борьбой с безнаказанностью и защитой прав человека иногда бывает слишком размытой. | The line between defending human rights and the fight against impunity is sometimes rather blurry. |
Существует тонкая грань между здоровым скепсисом в отношении материализма и просто циничным взглядом на вещи. | There is a fine line between a healthy scepticism about materialism and just being out and out cynical. |
Причина этого то, что синяя линия лучшая линия. Красная линия обозначает ухудшение состояния, синяя линия хорошая линия. | Because the blue line is a better line. The red line is way downhill, the blue line is a good line. |
Одна книга тонкая, другая толстая. | One book is thin, and the other is thick. |
У Меркурия очень тонкая атмосфера. | Mercury has a very thin atmosphere. |
Нить тонкая и легко рвётся. | The thread is thin and breaks easily. |
Локтевая и тонкая части удаляются. | The second and third segments (flat and tip) are removed. |
Похожие Запросы : тонкая линия - тонкая линия - тонкая линия - тонкая линия - тонкая грань между - тонкая синяя линия - Тонкая красная линия - тонкая линия перо - тонкая работа - тонкая бумага - очень тонкая - тонкая структура - тонкая ткань - тонкая работа