Перевод "то было" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

то - перевод : было - перевод : было - перевод :
Had

то было - перевод :
ключевые слова : Happened Wasn There Years Same Thing Mean Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что было, то было.
Let's let bygones be bygones.
Что было то было.
Bygones is bygones.
то было?
What happened?
Это было то, что было.
It was what it was.
Это было то, что было уникально.
That was what was unique about.
Что то было.
There was something.
То было вчера.
That was last night.
Ведь, не было, не было драки то!
After all, it was not, it was not a fight for you!
Что было, то прошло.
Bygone are bygones. nbsp
Что было, то прошло.
Let bygones be bygones.
Что то было нечисто.
Something wasn't kosher.
Когда то было иначе.
It didn't use to be like this.
Там что то было.
There was something there.
То поколение было великим.
They get the greatest generation.
Не тут то было.
Wrong.
То, что было удалено?
What was deleted?
Это было что то!
It was awesome.
Не тут то было.
It was not.
За то, что было.
What I've been.
Что было, то прошло.
I'll let bygones be bygones.
Каждое чудовище когда то было чьим то дитём.
Every monster starts off as someone's baby.
Это было в 2004, в то время это было что то очень очень революционное.
This was in 2004 at that time, this was something really, really revolutionary.
Но это было не то, что ей было нужно.
Well that's not what he was supposed to do with it.
Было ли то, или не было нам того неизвестно...
Is all this true or not? we do not know that ... (Scenario amp direction Yu Pronin) (art direction A . Kapninskiy, Yu. Pronin)
Так было в то время.
That was then.
Это действительно было что то.
It was really something.
Что то было не так.
Something was up.
Надо было что то делать .
'Action had to be taken.'
То яблоко было действительно вкусным.
That apple was really tasty.
Что то было не так.
Something wasn't right.
Надо было что то делать.
Something had to be done.
Это было действительно что то.
That was really something.
Что то было не так.
Something was wrong.
Тому было что то нужно.
Tom needed something.
Там было что то ещё.
There was something else.
То, что случилось, было ужасно.
What happened was horrible.
То, что произошло, было ужасно.
What happened was horrible.
Это было как то странно.
It was kind of weird.
Это было как то странно.
It was kind of awkward.
Это было что то новенькое.
It was something new.
То, что произошло, было недоразумением.
What happened was a misunderstanding.
То, что случилось, было недоразумением.
What happened was a misunderstanding.
Стекло было кем то разбито.
The glass was broken by someone.
Это было что то новое.
It was something new.
Как бы то ни было,
In any event, an enlarged Working Capital Fund would soon be depleted.

 

Похожие Запросы : было то, что - то время было - когда-то было - когда-то было - то время было - что-то было - то, что было - когда-то было - было что-то - когда-то было - то, что было - что было что-то - было то же самое - там было что-то