Перевод "требование не встречались" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : требование - перевод : не - перевод : Требование - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : требование - перевод : встречались - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы не встречались? | Haven't we met somewhere? |
Вы не встречались? | You haven't met her yet? |
Мы не встречались? | I believe we've met? |
Я не притворяюсь, мы точно встречались раньше. Мы встречались. | I'm not just pretending we've met somewhere before. |
Мы раньше не встречались? | Haven't we met before? |
Мы раньше не встречались? | Have we met before? |
Мы ещё не встречались. | We haven't met yet. |
Они никогда не встречались. | They've never met. |
Мы никогда не встречались. | We never met. |
Мы раньше не встречались? | We're meeting now for the first time. |
Давненько мы не встречались. | How long since we've seen each other? |
Мы не встречались прежде. | We haven't met before. |
Мы раньше не встречались? | Haven't you ever met me before? |
В действительности они не встречались. | In reality, they did not meet until much later. |
Где мы только не встречались... | Well, we meet in all kinds of places. |
Мы с вами не встречались? | Haven't we met before? You're Schatze's friend. |
Мы никогда прежде не встречались. | I never met him before. |
больше с ним не встречались? | You never saw him again? |
Требование ответной любви не есть требование любви, но тщеславия. | The desire for love to be mutual does not belong to love but to vanity. |
Мы с тобой раньше не встречались? | Haven't I met you before? |
Мы с вами раньше не встречались? | Haven't I met you before? |
Мы с Вами раньше не встречались? | Haven't I met you before? |
Том и Мэри никогда не встречались. | Tom and Mary have never met. |
Вы уверены, что мы не встречались? | Are you sure we haven't met? |
Мы, вообще то, никогда не встречались. | We never actually met. |
Мы с Томом никогда не встречались. | Tom and I have never met. |
Вы не встречались с моей женой. | You haven't met my wife. |
Простите, разве мы раньше не встречались? | I beg your pardon, but haven't we met someplace... before? |
Будто мы ни разу не встречались | Act like we never even met. |
Это требование не соблюдается. | This requirement has been overlooked. |
Они встречались. | They were dating. |
Мы встречались? | Have we met? |
Я тебя не знаю, мы раньше не встречались. | I never saw you before. I know nothing about you, and you don't know anything about me, not even my name. |
Мы точно раньше не встречались? спросил студент. | Haven't we met somewhere before? asked the student. |
Мы никогда не встречались до этого момента. | We've never met. |
Не думаю, что мы когда либо встречались. | I don't think we've ever met. |
Странно, что мы никогда раньше не встречались. | It's strange that we've never met before. |
Мы с вами нигде раньше не встречались? | Haven't I met you somewhere before? |
Мы с Вами нигде раньше не встречались? | Haven't I met you somewhere before? |
Мы с вами нигде раньше не встречались? | Haven't we met somewhere before? |
Мы с Вами нигде раньше не встречались? | Haven't we met somewhere before? |
Вы уверены, что мы раньше не встречались? | Are you sure we have not met before? |
Ты уверен, что мы раньше не встречались? | Are you sure we have not met before? |
Мы встречались в НьюЙорке, не так ли? | We met in New York, didn't we? |
Это требование не было забыто. | It is owned by the municipality. |
Похожие Запросы : не встречались - не встречались - не встречались - не встречались - не встречались - встречались - встречались - ожидания не встречались - никогда не встречались - больше не встречались - уже встречались - сроки встречались - вы встречались