Перевод "ты бы лучше" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лучше - перевод : лучше - перевод : бы - перевод : лучше - перевод : ты - перевод : ты - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : ты - перевод : лучше - перевод :
ключевые слова : Wish Wouldn Might Rather Best Better Feel Come Mean

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты бы лучше заткнулся.
You'd better shut up.
Ты бы лучше остался.
You'd better stay.
Ты лучше отдохнул бы.
You'd better rest a while.
Лучше бы ты умер.
You never brought nothing but trouble.
Лучше бы ты обращал.
I wish you had.
Лучше бы ты умер!
Die, for all I care!
Ты бы лучше не ходил.
You'd better not go.
Ты бы лучше не ездил.
You'd better not go.
Ты бы лучше бросил курить.
You'd better give up smoking.
Лучше бы ты воспользовался возможностью.
You had better make use of the opportunity.
Лучше бы ты встал рано.
You had better get up early.
Лучше бы ты встал рано.
You'd better get up early.
Ты бы лучше вызвал врача.
You'd better call the doctor.
Лучше бы ты не пошёл.
I wish you wouldn't go.
Ты бы лучше зашёл внутрь.
You'd better come inside.
Ты мог бы сделать лучше.
You could do better.
Ты бы лучше Тома попросил.
You'd better ask Tom.
Лучше бы ты спала. Почему?
I'd rather you sleep.
Лучше бы ты меня предупредила.
Well, I wish you'd told me.
Лучше бы ты хотела пить.
I'd prefer you were thirsty.
Пожалуй, было бы лучше, если бы ты ушёл.
Perhaps you'd better leave.
Возможно, было бы лучше, если бы ты уехал.
Perhaps it would be best if you left.
Думаю, было бы лучше, если бы ты ушёл.
I think it would be better if you left.
Если бы ты успел вовремя было бы лучше.
If you had been on time it would have been all right.
Ты бы лучше свою машину помыл.
You had better have your car washed.
Ты бы лучше отменил свой план.
You had better call off your plan.
Ты лучше послал бы за врачом.
You'd better send for a doctor.
Лучше бы ты этого не говорил.
It would have been better if you had left it unsaid.
Лучше бы ты тут не шумел.
You had better not make a noise here.
Лучше бы ты остался в Америке.
It would have been better if you had stayed in America.
Ты бы лучше не ходил сегодня.
You'd better not go today.
Лучше бы ты мне не говорил.
I wish you hadn't told me.
Ты бы лучше смотрел за Томом.
You'd better watch Tom.
Ты бы лучше пошёл помог им.
You'd better go help them.
Ты бы лучше пошла помогла им.
You'd better go help them.
Ты бы лучше пошёл помог ему.
You'd better go help him.
Ты бы лучше пошла помогла ему.
You'd better go help him.
Ты бы лучше пошёл помог ей.
You'd better go help her.
Ты бы лучше пошла помогла ей.
You'd better go help her.
Лучше бы ты не приходил сегодня.
It'd be better if you didn't come today.
Ты бы лучше у Тома спросил.
You'd better ask Tom.
Лучше бы ты дала мне умереть.
It would have been better, Helen, if you'd let me die.
Ты бы лучше затаился на время.
You'd better lie low.
Лучше бы уж ты заменил Джорджа.
I wish you'd represent George.
Лучше бы ты мне не звонил.
I almost wish you hadn't called me.

 

Похожие Запросы : Ты бы лучше - ты лучше - ты лучше - ты бы - лучше бы - бы лучше - ты стал лучше - ты знаешь лучше - лучше чем ты - как бы ты - ты бы предпочел - если бы ты - мы бы лучше - было бы лучше