Перевод "ты бы лучше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лучше - перевод : лучше - перевод : бы - перевод : лучше - перевод : ты - перевод : ты - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : ты - перевод : лучше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты бы лучше заткнулся. | You'd better shut up. |
Ты бы лучше остался. | You'd better stay. |
Ты лучше отдохнул бы. | You'd better rest a while. |
Лучше бы ты умер. | You never brought nothing but trouble. |
Лучше бы ты обращал. | I wish you had. |
Лучше бы ты умер! | Die, for all I care! |
Ты бы лучше не ходил. | You'd better not go. |
Ты бы лучше не ездил. | You'd better not go. |
Ты бы лучше бросил курить. | You'd better give up smoking. |
Лучше бы ты воспользовался возможностью. | You had better make use of the opportunity. |
Лучше бы ты встал рано. | You had better get up early. |
Лучше бы ты встал рано. | You'd better get up early. |
Ты бы лучше вызвал врача. | You'd better call the doctor. |
Лучше бы ты не пошёл. | I wish you wouldn't go. |
Ты бы лучше зашёл внутрь. | You'd better come inside. |
Ты мог бы сделать лучше. | You could do better. |
Ты бы лучше Тома попросил. | You'd better ask Tom. |
Лучше бы ты спала. Почему? | I'd rather you sleep. |
Лучше бы ты меня предупредила. | Well, I wish you'd told me. |
Лучше бы ты хотела пить. | I'd prefer you were thirsty. |
Пожалуй, было бы лучше, если бы ты ушёл. | Perhaps you'd better leave. |
Возможно, было бы лучше, если бы ты уехал. | Perhaps it would be best if you left. |
Думаю, было бы лучше, если бы ты ушёл. | I think it would be better if you left. |
Если бы ты успел вовремя было бы лучше. | If you had been on time it would have been all right. |
Ты бы лучше свою машину помыл. | You had better have your car washed. |
Ты бы лучше отменил свой план. | You had better call off your plan. |
Ты лучше послал бы за врачом. | You'd better send for a doctor. |
Лучше бы ты этого не говорил. | It would have been better if you had left it unsaid. |
Лучше бы ты тут не шумел. | You had better not make a noise here. |
Лучше бы ты остался в Америке. | It would have been better if you had stayed in America. |
Ты бы лучше не ходил сегодня. | You'd better not go today. |
Лучше бы ты мне не говорил. | I wish you hadn't told me. |
Ты бы лучше смотрел за Томом. | You'd better watch Tom. |
Ты бы лучше пошёл помог им. | You'd better go help them. |
Ты бы лучше пошла помогла им. | You'd better go help them. |
Ты бы лучше пошёл помог ему. | You'd better go help him. |
Ты бы лучше пошла помогла ему. | You'd better go help him. |
Ты бы лучше пошёл помог ей. | You'd better go help her. |
Ты бы лучше пошла помогла ей. | You'd better go help her. |
Лучше бы ты не приходил сегодня. | It'd be better if you didn't come today. |
Ты бы лучше у Тома спросил. | You'd better ask Tom. |
Лучше бы ты дала мне умереть. | It would have been better, Helen, if you'd let me die. |
Ты бы лучше затаился на время. | You'd better lie low. |
Лучше бы уж ты заменил Джорджа. | I wish you'd represent George. |
Лучше бы ты мне не звонил. | I almost wish you hadn't called me. |
Похожие Запросы : Ты бы лучше - ты лучше - ты лучше - ты бы - лучше бы - бы лучше - ты стал лучше - ты знаешь лучше - лучше чем ты - как бы ты - ты бы предпочел - если бы ты - мы бы лучше - было бы лучше