Перевод "уведомление об увеличении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уведомление - перевод : уведомление - перевод : об - перевод : уведомление - перевод : уведомление - перевод : уведомление - перевод : уведомление - перевод : уведомление об увеличении - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Уведомление об отставке | Notice of Resignation |
Уведомление об экспорте | Export notification |
Уведомление об отсутствии | Configure vacation notifications to be sent |
УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ИЗЪЯТИИ | Notice of Seizure |
Уведомление об уровне зарядаComment | Battery at warning level |
Запросить уведомление об обработке | Request Disposition Notification |
Параметры Запросить уведомление об обработке | Options Request Disposition Notification |
Требуется уведомление об уровне зарядаName | Your battery has reached warning level |
Невозможно отправить уведомление об обработке. | Could not send MDN. |
уведомление об экспорте обычных вооружений | Report of conventional arms exports |
уведомление об импорте обычных вооружений | Report of conventional arms imports |
309.3 Уведомление об увольнении . 26 | 309.3 Notice of termination . 24 |
Вы говорите об увеличении компенсации. | You are talking about increasing the compensation. |
Почему стоит подумать об увеличении миграции | Why More Migration Makes Sense |
Рабочие попросили об увеличении заработной платы. | The workers asked for an increase in pay. |
В офисе её дожидалось уведомление об увольнении. | There was a pink slip waiting for her at the office. |
Результаты анализа свидетельствуют об увеличении незаконной миграции. | Analysis shows that illegal migration is increasing. |
Уведомление об очередном собрании было вывешено на двери. | A notice about the next meeting was posted on the door. |
Уведомление об ЭРА, его содержании и средствах его распространения | Notice of ERA, its content and means of dissemination |
Не отправлять уведомление об отсутствии в ответ на спам | Do not send vacation replies to spam messages |
Мы приветствуем более весомые обязательства об увеличении объема помощи. | We applaud the greater pledges for increased aid. |
Кроме того, страны сообщили об увеличении средней продолжительности жизни. | One hundred per cent of the countries also reported an increase in life expectancy at birth. |
Моя делегация поддерживает предложение об увеличении числа членов Совета. | My delegation supports the proposal for increased membership. |
b) уведомление об уступке или платежная инструкция могут касаться дебиторской задолженности, которая возникает после уведомления, и уведомление о последующей уступке представляет собой уведомление обо всех предшествующих уступках. | (b) Notification of the assignment or a payment instruction may relate to receivables arising after notification and that notification of a subsequent assignment constitutes notification of all prior assignments. |
Вы спрашиваете об увеличении числа представителей разных рас в полиции? | You ask about more people of color within the police force? |
Официальные цифры свидетельствуют об увеличении количества мест в начальных школах. | Official figures show progress in increasing the number of places available in primary education. |
США, что свидетельствует об их увеличении на 530 000 долл. | MINUSTAH troops also built a new well and a water pump system for the community in Fort Liberté. |
США. Ниже приводится сводная информация об этом увеличении объема ресурсов | The growth can be summarized as follows |
уведомление | severability |
Уведомление | Notification |
Уведомление | Location |
Уведомление | Notify |
Уведомление | Notice |
Уведомление | Configure Notifications |
Уведомление | Notification |
Уведомление | Notify Message |
Руководство сказало, что об увеличении зарплаты не может идти и речи. | The management said that a wage increase was out of the question. |
Сообщалось также об увеличении количества похищений людей из общины Эмбера Катиос. | A rise in the number of kidnappings of Embera Katios was also recorded. |
Принято решение об увеличении российского вклада в систему резервных соглашений Организации. | A decision had been reached on increasing the Russian contribution to the Organization's standby arrangements system. |
Премьер министр решительно поддержал рекомендации Генерального секретаря об увеличении численности МООНСГ. | The Prime Minister expressed strong support for the recommendations of the Secretary General to increase the troop strength of MINUSTAH. |
Оно должно занять четкую позицию в вопросе об увеличении числа сотрудников. | It must be clear on the question of staff growth. |
Мы приветствовали решение главных доноров об увеличении экономической помощи Южной Африке. | We have welcomed the decision of leading donors to increase their economic assistance to South Africa. |
Мы поддерживаем рекомендацию Межведомственного постоянного комитета (МПК) об увеличении размеров Фонда. | We support the recommendation of the Inter Agency Standing Committee (IASC) to increase the size of the Fund. |
Уведомление об окончательном регламентационном постановлении о запрещении или строгом ограничении химического вещества | Notification of final regulatory action to ban or severely restrict a chemical |
Уведомление должника | Notification of the debtor |
Похожие Запросы : сообщает об увеличении - запись об увеличении - рассмотреть вопрос об увеличении - уведомление об исполнении - уведомление об ошибке - Уведомление об отставке - Уведомление об освобождении - уведомление об обстоятельствах - уведомление об отказе - уведомление об оговорке - уведомление об отгрузке - уведомление об аукционе - Уведомление об ответственности - уведомление об аварии