Перевод "уверенность в знании" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уверенность - перевод : уверенность - перевод : уверенность - перевод : уверенность в знании - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такова доля их в знании. | This is the farthest limit of their knowledge. |
Это не в твоем знании. | (You are not bound to tell them) |
Такова доля их в знании. | That is their attainment of knowledge. |
Такова доля их в знании. | That is their highest point of knowledge. |
Такова доля их в знании. | That is what they could reach of knowledge. |
Такова доля их в знании. | That is the extent of their knowledge. |
Такова доля их в знании. | that being the utmost of their knowledge. |
Это не в твоем знании. | What hast thou to tell thereof? |
Такова доля их в знании. | Such is their sum of knowledge. |
Уверенность в себе. | Self confidence. DR |
Убедитесь в легальности Знании проводящей исследование. | Do not disclose your unprotected key core technologies or know how. |
Уверенность? | Confidence? |
В незнании больше пространства чем в очевидном знании. | There is more space in not knowing than in apparent knowing. |
Наступит день, когда ты почувствуешь уверенность, непоколебимую уверенность. | When that day comes you'll feel a certainty, and you'll grow when the certainty is unshakable. |
Во многом знании много печали. | As wisdom grows, and so does pain. |
Какая уверенность. | Such confidence. |
Том потерял уверенность в себе. | Tom lost confidence in himself. |
Мы превратили случай в уверенность. | We perfected that chance. |
Уверенность в себе, в своих силах. | Such confidence, such selfassurance. |
Подпункт 4.2 Экономика, основанная на знании | Sub item 4.2 Knowledge based economy |
При знании B ничего не меняется. | Given B, that doesn't change. |
Разумеешь ли равновесие облаков, чудное дело Совершеннейшего в знании? | Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge? |
Разумеешь ли равновесие облаков, чудное дело Совершеннейшего в знании? | Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge? |
Откуда эта уверенность? | Why this confidence? |
Главное это уверенность. | Confidence is key. |
Практика и Уверенность. | Practice and Confidence. |
Откуда такая уверенность? | How can we be so sure? |
Откуда такая уверенность? | What makes you so sure? |
Знание и уверенность! | The secret is trust! |
Необъяснимая уверенность, что Бьёрн в опасности. | An inexplicable notion that Bjørn's in danger. |
К чему тебе упоминать это? Это не в твоем знании. | What do you have to do with explaining it? |
К чему тебе упоминать это? Это не в твоем знании. | What art thou about, to mention it? |
К чему тебе упоминать это? Это не в твоем знании. | Wherein art thou concerred with the declaration thereof! |
К чему тебе упоминать это? Это не в твоем знании. | You have no knowledge to say anything about it, |
К чему тебе упоминать это? Это не в твоем знании. | You have no knowledge of it. |
К чему тебе упоминать это? Это не в твоем знании. | What concern do you have to speak about that? |
К чему тебе упоминать это? Это не в твоем знании. | considering your frequent mention of it? |
Гражданам Израиля необходима уверенность в своей безопасности. | Israelis need to be assured of their security, and Palestinians need to be provided with hope. |
Моя уверенность в себе взлетела до небес. | My confidence is sky high. |
Люди полностью потеряли уверенность в целом усилии. | And that's what people call AI winter. People totally lost confidence in the whole endeavor. |
Реакция Обамы внушает уверенность. | There is reason to feel reassured by Obama s reactions. |
1. Не симулируйте уверенность. | 1. Don t feign confidence. |
Они получали новую уверенность. | They just gained a new confidence. |
Они придают лицу уверенность. | And a certain kind of distinction. |
Их искренность восстановила в людях уверенность в себе. | Their conscientiousness and integrity have restored people s self confidence. |
Похожие Запросы : в знании - в полном знании - в моем знании - успехи в знании - уверенность в - уверенность в - в уверенность - на знании - уверенность в продукте - уверенность в оценке - уверенность в вас