Перевод "удержание правой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

удержание - перевод : удержание правой - перевод : удержание - перевод : удержание - перевод : удержание - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Удержание персонала в трибуналах
Staff retention at the Tribunals
Удержание персонала и вопросы наследия
Staff retention and legacy issues
Удержание комиссионных сверх установленного предела
Retention of commission in excess of approved limit
В некоторых случаях удержание присужденной суммы по категории С фактически представляет собой удержание пропорциональной доли.
This occurs where there are multiple category C loss elements, and the category C award was capped at USD 100,000.
Удержание клавиши Ctrl позволяет вам щелчками LMB выбирать индивидуальные элементы, удержание Shift позволяет последовательные элементы.
Holding down the Ctrl key allows you to select individual items holding down the Shift key allows you to select consecutive items, while clicking with the LMB .
Хорошая изоляция и теплохранилища гарантируют удержание тепла.
Passive solar buildings have plenty of natural light and so also reduce electrical lighting demands.
вовлечение несовершеннолетних в занятие проституцией и удержание их
place and keep individuals in prostitution by means of coercion or deception place and keep minors in prostitution profit from such exploitation.
Левойправой, левой правой, левой правой.
The other side of what?
a) удержание стоимости товаров в пределах согласованного максимального уровня
(a) Cost of goods contained at the agreed maximum level
Удержание, Тибальд ! Хороший Меркуцио . Уходят Тибальта с его Partizans
Hold, Tybalt! good Mercutio! Exeunt Tybalt with his Partizans.
Правой.
Right foot.
Потом проводим удержание в партере, затем положим его на лопатки.
I've got him. A snapmare... parried by a reverse bridge!
Меркуцио правой.
MERCUTlO Right.
Удар правой!
Smack attack!
И правой!
And right!
6. Удержание непогашенных обязательств теперь производится на основе мандата каждой миссии.
6. The retention of unliquidated obligations is now based on the mandate of each mission.
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья?
Those of the right hand how (happy) will be those of the right hand!
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья?
So those on the right how (fortunate) are those on the right!
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья?
Companions of the Right (O Companions of the Right!)
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья?
Those on the right hand how happy shall those on the right hand be!
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья?
So those on the Right Hand (i.e. those who will be given their Records in their right hands), Who will be those on the Right Hand? (As a respect for them, because they will enter Paradise).
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья?
Those on the Right what of those on the Right?
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья?
The People on the Right and how fortunate will be the People on the Right!
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья?
(First) those on the right hand what of those on the right hand?
По прежнему, удержание власти является приоритетом, а уход от риска главным путеводителем.
The goal of clinging to power remains the priority, and risk aversion the main guideline.
С учетом этого большой проблемой является набор и удержание квалифицированного персонала МООНСИ.
Against this background, recruiting and retaining qualified UNAMI staff represents a major challenge.
Удержание, есть сорок дукатов дай мне глоток яда, такие скоро ускорения передачи
Hold, there is forty ducats let me have A dram of poison such soon speeding gear
В чем заключается бег просто левой правой, левой правой, правда?
Running it's basically just right, left, right, left yeah?
то владыки правой стороны, что это за владыки правой стороны?
Those of the right hand how (happy) will be those of the right hand!
А владыки правой стороны, что это за владыки правой стороны?
As for those of the right hand how (happy) those of the right hand
стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?),
Those of the right hand how (happy) will be those of the right hand!
Стоящие по правой стороне Кто они стоящие на правой стороне?
As for those of the right hand how (happy) those of the right hand
то владыки правой стороны, что это за владыки правой стороны?
So those on the right how (fortunate) are those on the right!
А владыки правой стороны, что это за владыки правой стороны?
And those on the right how (fortunate) are those on the right!
стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?),
So those on the right how (fortunate) are those on the right!
Стоящие по правой стороне Кто они стоящие на правой стороне?
And those on the right how (fortunate) are those on the right!
то владыки правой стороны, что это за владыки правой стороны?
Companions of the Right (O Companions of the Right!)
А владыки правой стороны, что это за владыки правой стороны?
The Companions of the Right (O Companions of the Right!)
стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?),
Companions of the Right (O Companions of the Right!)
Стоящие по правой стороне Кто они стоящие на правой стороне?
The Companions of the Right (O Companions of the Right!)
то владыки правой стороны, что это за владыки правой стороны?
Those on the right hand how happy shall those on the right hand be!
А владыки правой стороны, что это за владыки правой стороны?
And the fellows on the right hand how be happy shall the fellows on the right hand be!
стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?),
Those on the right hand how happy shall those on the right hand be!
Стоящие по правой стороне Кто они стоящие на правой стороне?
And the fellows on the right hand how be happy shall the fellows on the right hand be!
то владыки правой стороны, что это за владыки правой стороны?
So those on the Right Hand (i.e. those who will be given their Records in their right hands), Who will be those on the Right Hand? (As a respect for them, because they will enter Paradise).

 

Похожие Запросы : щелкните правой - замена правой - запах правой - Держитесь правой стороны - вращение правой руки - инструкции по правой - правилу правой руки - с правой стороны - правой рукой кувшин - нет удержания правой