Перевод "удивительные вещи случаются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вещи - перевод : случаются - перевод : вещи - перевод : удивительные вещи случаются - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Удивительные вещи. | So, pretty amazing stuff. |
Удивительные вещи. | Things are amazing. |
Такие вещи случаются. | These things happen. |
Такие вещи случаются. | Those things happen. |
Почему плохие вещи случаются? | Why do bad things happen? |
Такого рода вещи случаются. | This sort of thing happens. |
Как такие вещи случаются? | How's a thing like that happen? |
Такие вещи случаются, лейтенант. | These things happen, Lieutenant. |
И происходят удивительные вещи. | And something very, very nice happens. |
Там происходят удивительные вещи. | There's wonderful things happening. |
Разные вещи иногда случаются, а? | I guess that's the way things are with things, huh? |
Они делают исключительные, удивительные вещи. | They've done incredible stuff, unbelievable stuff. |
Делают удивительные вещи из силикона. | They do amazing stuff with silicon. |
Такие вещи случаются только в Швеции. | These things only happen in Sweden. |
Такие вещи случаются не очень часто. | This kind of thing doesn't happen very often. |
Мы знаем, что плохие вещи случаются. | We know bad things can happen. |
С тобой вечно случаются плохие вещи. | Bad things always happen to you.' |
Вечно с тобой случаются плохие вещи. | Always bad things happen to you. |
Иногда случаются на первый взгляд невозможные вещи. | Seemingly impossible things sometimes happen. |
Такие вещи обычно не случаются со мной. | Things like this don't usually happen to me. |
Почему плохие вещи случаются с хорошими людьми? | Why do bad things happen to good people? |
Мы можем создавать удивительные вещи, но когда | We can think them out. We can create incredible things. |
Многие вещи случаются, когда вы делаете один выстрел. | Many things happen when you do one shot. |
Удивительные вещи. Столько всяких вещей которым можно радоваться . | Things are amazing. There's just so many things to be happy about. |
Но когда мы пригляделись, мы обнаружили удивительные вещи. | And when we look, we find some amazing things. |
И в итоге, вы знаете, получаются удивительные вещи. | And, you know, you get amazing things. |
С помощью синтетической биологии можно делать удивительные вещи. | Well, with synthetic biology you can do some pretty neat things. |
Вот ещё удивительные вещи интернет счета в Исландии. | These extraordinary things, Icelandic Internet accounts. |
Ты сможешь увидеть здесь еще более удивительные вещи. | You'll get to see even more surprising things here. |
Хорошие вещи случаются, но вот необыкновенных больше не остаётся. | Sure, good things happen, but amazing things stop happening. |
Ну, знаете, такие вещи иногда вот так и случаются. | Well, you know, these things sometimes just happen like that. |
Нас окружают совершенно удивительные люди, которые делают невероятные вещи. | We are surrounded by the most amazing people who do things that seem to be absolutely impossible. |
Как его ни назвать, он способен делать удивительные вещи. | Whatever you want to call it, it does all of these amazing things. |
У меня действительно классная работа я делаю удивительные вещи. | So I have a really cool day job I get to do some really amazing stuff. |
Знаешь, тебе повезло! Такие вещи случаются только раз в жизни. | You're very lucky you know! A such thing happen only once in a lifetime. |
Конечно, когда за день проходит столько слов, случаются смешные вещи. | Of course, since we're doing so many words per day, funny things can happen. |
К сожалению, случаются вещи, которые делают ваши проблемы совсем нешуточными. | Unless something happened that'd make your problem seem very trivial. |
Однако снова скажу, что настал момент, когда произойдут удивительные вещи. | But again I would say that this is our moment for extraordinary things to happen. |
И внезапно самые удивительные вещи начали доноситься от наших дочерей. | And suddenly the most amazing things started coming out of our daughters' mouths. |
Такие вещи иногда случаются... И нам остаётся только смириться с этим. | These things happen to us all the time... and when they do, we simply accept them. |
Да, это хвост. Когда думаешь, что разгадал природу, случаются вот такие вещи. | It has a tail. And just when you think you've figured out nature, this kind of thing happens. |
Да, это хвост. Когда думаешь, что разгадал природу, случаются вот такие вещи. | And just when you think you've figured out nature, this kind of thing happens. |
Между ними существует взаимосвязь. И в итоге, вы знаете, получаются удивительные вещи. | There's interplay between them. And, you know, you get amazing things. |
Они делают его похороны и восхваление пошел и говорят удивительные вещи о нем | They make him a funeral and eulogy went to and say amazing things about him then see that the woman in black had disappeared and everyone knew it was a celebration mask |
Когда мы погружаемся в океан и исследуем те 5 , то обнаруживаем удивительные вещи. | So when we go into that ocean, when we explore that 5 , we find amazing things. |
Похожие Запросы : удивительные вещи - удивительные вещи - эти вещи случаются - великие вещи случаются - эти вещи случаются - такие вещи случаются - пусть вещи случаются - плохие вещи случаются - делать удивительные вещи - делать удивительные вещи - чудеса случаются - ошибки случаются - чудеса случаются