Перевод "удивительные вещи случаются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вещи - перевод : случаются - перевод : вещи - перевод : удивительные вещи случаются - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Удивительные вещи.
So, pretty amazing stuff.
Удивительные вещи.
Things are amazing.
Такие вещи случаются.
These things happen.
Такие вещи случаются.
Those things happen.
Почему плохие вещи случаются?
Why do bad things happen?
Такого рода вещи случаются.
This sort of thing happens.
Как такие вещи случаются?
How's a thing like that happen?
Такие вещи случаются, лейтенант.
These things happen, Lieutenant.
И происходят удивительные вещи.
And something very, very nice happens.
Там происходят удивительные вещи.
There's wonderful things happening.
Разные вещи иногда случаются, а?
I guess that's the way things are with things, huh?
Они делают исключительные, удивительные вещи.
They've done incredible stuff, unbelievable stuff.
Делают удивительные вещи из силикона.
They do amazing stuff with silicon.
Такие вещи случаются только в Швеции.
These things only happen in Sweden.
Такие вещи случаются не очень часто.
This kind of thing doesn't happen very often.
Мы знаем, что плохие вещи случаются.
We know bad things can happen.
С тобой вечно случаются плохие вещи.
Bad things always happen to you.'
Вечно с тобой случаются плохие вещи.
Always bad things happen to you.
Иногда случаются на первый взгляд невозможные вещи.
Seemingly impossible things sometimes happen.
Такие вещи обычно не случаются со мной.
Things like this don't usually happen to me.
Почему плохие вещи случаются с хорошими людьми?
Why do bad things happen to good people?
Мы можем создавать удивительные вещи, но когда
We can think them out. We can create incredible things.
Многие вещи случаются, когда вы делаете один выстрел.
Many things happen when you do one shot.
Удивительные вещи. Столько всяких вещей которым можно радоваться .
Things are amazing. There's just so many things to be happy about.
Но когда мы пригляделись, мы обнаружили удивительные вещи.
And when we look, we find some amazing things.
И в итоге, вы знаете, получаются удивительные вещи.
And, you know, you get amazing things.
С помощью синтетической биологии можно делать удивительные вещи.
Well, with synthetic biology you can do some pretty neat things.
Вот ещё удивительные вещи интернет счета в Исландии.
These extraordinary things, Icelandic Internet accounts.
Ты сможешь увидеть здесь еще более удивительные вещи.
You'll get to see even more surprising things here.
Хорошие вещи случаются, но вот необыкновенных больше не остаётся.
Sure, good things happen, but amazing things stop happening.
Ну, знаете, такие вещи иногда вот так и случаются.
Well, you know, these things sometimes just happen like that.
Нас окружают совершенно удивительные люди, которые делают невероятные вещи.
We are surrounded by the most amazing people who do things that seem to be absolutely impossible.
Как его ни назвать, он способен делать удивительные вещи.
Whatever you want to call it, it does all of these amazing things.
У меня действительно классная работа я делаю удивительные вещи.
So I have a really cool day job I get to do some really amazing stuff.
Знаешь, тебе повезло! Такие вещи случаются только раз в жизни.
You're very lucky you know! A such thing happen only once in a lifetime.
Конечно, когда за день проходит столько слов, случаются смешные вещи.
Of course, since we're doing so many words per day, funny things can happen.
К сожалению, случаются вещи, которые делают ваши проблемы совсем нешуточными.
Unless something happened that'd make your problem seem very trivial.
Однако снова скажу, что настал момент, когда произойдут удивительные вещи.
But again I would say that this is our moment for extraordinary things to happen.
И внезапно самые удивительные вещи начали доноситься от наших дочерей.
And suddenly the most amazing things started coming out of our daughters' mouths.
Такие вещи иногда случаются... И нам остаётся только смириться с этим.
These things happen to us all the time... and when they do, we simply accept them.
Да, это хвост. Когда думаешь, что разгадал природу, случаются вот такие вещи.
It has a tail. And just when you think you've figured out nature, this kind of thing happens.
Да, это хвост. Когда думаешь, что разгадал природу, случаются вот такие вещи.
And just when you think you've figured out nature, this kind of thing happens.
Между ними существует взаимосвязь. И в итоге, вы знаете, получаются удивительные вещи.
There's interplay between them. And, you know, you get amazing things.
Они делают его похороны и восхваление пошел и говорят удивительные вещи о нем
They make him a funeral and eulogy went to and say amazing things about him then see that the woman in black had disappeared and everyone knew it was a celebration mask
Когда мы погружаемся в океан и исследуем те 5 , то обнаруживаем удивительные вещи.
So when we go into that ocean, when we explore that 5 , we find amazing things.

 

Похожие Запросы : удивительные вещи - удивительные вещи - эти вещи случаются - великие вещи случаются - эти вещи случаются - такие вещи случаются - пусть вещи случаются - плохие вещи случаются - делать удивительные вещи - делать удивительные вещи - чудеса случаются - ошибки случаются - чудеса случаются