Перевод "узнать из н" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
из - перевод : узнать - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : узнать - перевод : узнать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ей приятно узнать, что г н Гюттер больше не находится под стражей. | She was glad to hear that Mr. Huetter was no longer in custody. |
Некоторые из вас могут узнать это. | Some of you may recognize this. |
Ты мог узнать это из книг. | You could've read it in a book. |
Г н Глеле Аханханзо говорит, что он хотел бы узнать, какие уроки были извлечены из дела C. Тенгур против министерства образования . | Mr. Glele Ahanhanzo said that he wanted to know what lessons had been drawn from the case S. Tengur v. The Minister of Education. |
Один из шаферов поехал узнать, что случилось. | The best man went to find out what had occurred. |
Каждый из них хотел узнать мою тайну. | All of them wanted to know my secret. |
Мы можем узнать о Навуходоносоре из Библии, | Dr. Harris We may recognize Nebuchadnezzar from the Bible |
Это же легко узнать из закона тяготения | Silly, you can test it by the law of gravity |
Г н ЭЛЬ БОРАИ хотел бы узнать позицию Всемирной комиссии по вопросу нелегальной миграции. | Mr. EL BORAI said he would like to know what the Global Commission's stance was on clandestine migration. |
Так что же мы можем из этого узнать? | So what can we learn about this? |
Что же ученые смогут узнать из этих данных? | So what can scientists learn about this data? |
Некоторые из вас могут узнать в этом шестидесятые. | Some of you might recognize this as the '60s. |
Надо узнать, есть ли другой выход из тоннеля. | We may as well see if these tunnels have any exits. |
Он хотел бы также узнать, будет ли учитываться вопрос (Г н Михальский, Соединенные Штаты Америки) | He also wished to know whether the question of security would arise in determining the venues for United Nations conferences throughout the world. |
Мы рады узнать, что Вы, г н Председатель, намерены продолжить этот процесс в ходе нынешней сессии. | We are pleased that you, Mr. President, intend to continue this process during the current session. |
Что климатические активисты могут узнать из движения против рабства? | What can climate activists learn from the anti slavery movement? |
Я хотел бы узнать, из за чего это сломалось. | I'd like to find out why it got broken. |
Дома мы можем узнать столько же из Ридерз Дайджест . | We could have learned as much from Reader's Digest. |
Узнать? | Find out? |
Г н Ванг из Китая. | Mr Wang is from China. |
Узнать из игры, найти элементы из игры можно увеличить опыт, что вы испытываете. | Learn from games, find elements from games that can enhance the experience that you are having. |
Вы должны были узнать из книги, что личные вопросы здесь задают из вежливости. | If your book was any good, you'd have known they ask personal questions here to be polite. |
Я бы хотел узнать, почему моё имя вычеркнули из списка. | I'd like to know why my name was deleted from the list. |
Дополнительные сведения об этих мероприятиях делегаты могут узнать из Журнала. | Members are requested to consult the Journal for further details concerning those activities. |
Выберите любой из этих вопросов, чтобы узнать ответ на него. | Click any of these fortune cookies to see you questions and follow up questions explored. |
Выберите любой из этих вопросов, чтобы узнать ответ на него. | Click any of these fortune cookies to see your questions and follow up questions explored. |
В таком случае Вы сможете узнать что то из этого. | That way you can find something out of it Or, what's even better |
Посмотрим, что мы сможем узнать из дат на других памятниках. | Let's see what we can find out from the dates on those other monuments. |
Узнать больше. | Learn more. |
Как узнать? | We have no idea. |
Как узнать? | How do you know? |
Можно узнать? | You can find out? |
Как узнать? | How to know? |
Можно узнать? | I have no idea. |
Интересно узнать. | I'd like to know. |
Пора узнать. | I love you. |
Один из родоначальников рок н ролла. | We believe in helping one another. . |
Это одна из причин, почему мне было интересно узнать его лично. | That's one of the reason why I was curious to know him in person. |
Так же мы сможем узнать о роли каждого из этих генов. | To understand the role of these genes is going to be well within reach. |
Сейчас можно взять одну из них и узнать Эта буква D ? | And now we can pick a side and ask, Is it D? |
Можно попробовать узнать, как он выводит свои активы из этой страны. | You can try and find out how he's moving out assets from that country. |
Если вы хотите узнать, из чего я состою, посмотрите на меня. | You know? If you want to know what I'm made of, let's look at me. |
Когда Эд откроет глаза,... он может не узнать никого из вас. | When Ed opens his eyes he may not recognize any of us. |
Как и г н Ширер, он хотел бы узнать, применялись ли на практике отдельные элементы этого законопроекта в прецедентах. | Like Mr. Shearer, he would be interested in knowing whether elements of the draft legislation had already been enacted in practice through case law decisions. |
Г н Альфредссон и г н Чэнь Шицю впоследствии вышли из числа авторов. | Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Casey, Ms. Hampson and Mr. Yokota. |
Похожие Запросы : узнать из - узнать из - узнать из - г-н. из - набор из н - узнать из данных - узнать больше из - узнать из книг - узнать из первых рук - узнать что-то из - н-полупроводник