Перевод "указать следует ли" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
указать - перевод : следует - перевод : следует - перевод : следует - перевод : ли - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С помощью этого пункта вы можете указать, следует ли отображать Кнопку настройки. | Use this option to show or hide the Configuration Button icon. |
Следует указать другое имя | You must enter a unique modem name |
Следует указать другое имя соединения | You must enter a unique account name |
Следует указать имя выходного файла. | The output filename is empty. |
Следует указать хотя бы одного адресата. | You must specify at least one receiver, either in the To field or as CC or as BCC. |
b) Следует ли Комиссии стремиться дать всеобъемлющее определение концепции вооруженного конфликта или просто указать основные вопросы? | (b) Should the Commission seek to define the concept of armed conflict comprehensively or simply to indicate the main issues? |
Делегации следует указать, было ли проведено расследование причин такой задержки, и если да, то разъяснить его результаты. | The delegation should indicate whether inquiries had been conducted into the reasons for that delay and, if so, explain their outcome. |
Следует указать, в каких случаях необходимо проводить специальный технический контроль, и указать вид контроля. | The context and limitations of the specific control banding recommendation should be made clear. |
Например, следует указать непригодные методы локализации или очистки. | For example, boots, overalls, gloves, eye and face protection and breathing apparatus. |
Следует указать сумму, необходимую для покрытия накладных расходов. | Please indicate the amount needed to cover overheads. |
Можете ли Вы для меня указать цель? | Can you pinpoint objective for me? |
Секретариату следует указать, какие меры принимаются для исправления положения. | The Secretariat should indicate what measures were being taken to rectify the situation. |
A4.3.13.1.4 Следует указать на нежелательность удаления со сточными водами. | A4.3.10.6 Hazardous decomposition products |
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы? | Should I tell you on whom the devils descend? |
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы? | Shall I inform you upon whom do the devils descend? |
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы? | Shall I tell you on whom the Satans come down? |
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы? | Shall declare unto you upon whom the satans descend! |
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы? | Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend? |
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы? | Shall I inform you upon whom the devils descend? |
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы? | O people, shall I tell you on whom it is that satans descend? |
Не можешь ли ты указать место пребывания Насреддина? | Can you specify the hiding place of Nasreddin? |
Делегации следует указать, имеют ли сотрудники, страдающие от этого расстройства, доступ к психологической помощи и отстраняются ли они на этом основании от исполнения должностных обязанностей. | The delegation should indicate whether officials suffering from that disorder had access to psychological treatment and were duly removed from office. |
Если перемещение манекена вперед превышает величины, предписанные в пункте 6.4.1.3.2 выше, в протоколе следует указать, соблюдены ли требования пункта 6.4.1.4.1. | In the case of a restraint system the test report shall also specify the manner of attaching the vehicle structure to the trolley, the position of the seats, and the inclination of the seat backs. |
Следует также указать способность вещества или некоторых компонентов смеси (см. | However, the information may also be based on general data for the class or family of chemical if such data adequately represent the anticipated hazard of the substance or mixture. |
Если компьютер имеет постоянный IP адрес, его следует указать здесь. | If your computer has a permanent internet address, you must supply your IP address here. |
По возможности, следует указать ограничения на применение, включая факультативные рекомендации поставщика. | Provide the recommended or intended use of the substance or mixture, including a brief description of what it actually does, e.g. flame retardant, anti oxidant, etc. Restrictions on use should, as far as possible, be stated including non statutory recommendations by the supplier. |
В законодательстве, в частности, следует указать, что оно применяется в отношении | In particular, the law should provide that it applies to |
Следует четко указать, что грунтовые воды не являются общим наследием человечества. | It should be made clear that groundwaters were not a common heritage of humankind. |
77. В заключение следует указать на необходимость разработки комплексной концепции развития. | 77. In conclusion, the need for an integrated approach to development should be stressed. |
Следует также указать на характер юридических отношений между Конвенцией и Соглашением. | What should also be pointed out is the nature of the legal relationship between the Convention and the Agreement. |
Указать ли вам торговлю, которая избавит вас от лютой муки? | Shall I show you a trade that can save you from the painful punishment? |
Указать ли вам торговлю, которая избавит вас от лютой муки? | Shall I guide you to a commerce that will save you from a painful torment. |
Указать ли вам торговлю, которая избавит вас от лютой муки? | Shall I inform you of a trade that will save you from a painful torment? |
Указать ли вам торговлю, которая избавит вас от лютой муки? | Shall I show you a commerce that will save you from a painful doom? |
Следует указать, являются ли вещество или смесь стабильными или нестабильными при нормальных условиях и при ожидаемых температурах и давлениях хранения и обращения. | Indicate if the substance or mixture is stable or unstable under normal ambient and anticipated storage and handling conditions of temperature and pressure. Describe any stabilizers which are, or may need to be, used to maintain the product. Indicate the safety significance of any change in the physical appearance of the product. |
Достаточно ли этого? Следует ли доверять интуиции? | If we think they should work intuitively, should we go for them? |
Следует ли мне переодеться? | Do I need to change clothes? |
Следует ли его изменить? | Should It Change? |
Следует ли послать войска? | Should we deploy the troops? |
Покупатель может указать способ охлаждения так, как следует из приведенной ниже таблицы. | The purchaser may specify chilling systems as indicated in the table below. |
Государству участнику следует указать о применяемых принципах проведения досмотра полостей тела задержанных. | The State party should indicate what guidelines were in place for body cavity searches of detainees. |
И если являются, Правительству следует указать, как оно намеренно решать данную проблему. | If they were, the Government should indicate how it planned to address that problem. |
Следует указать значение с точки зрения безопасности любого изменения физического состояния продукта | If an occupational exposure limit exists for the country or region in which the SDS is being supplied, this should be listed. |
В нем следует также указать меры, принятые во исполнение настоящих заключительных замечаний. | (8) The Committee remains concerned about the lack of progress on the question of the realization of the right to self determination for the people of Western Sahara (Covenant, art. |
Государству участнику следует указать, зарегистрированы ли случаи, когда беженцу, которого нельзя выслать из страны, был выдан принудительный вид на жительство под строгим надзором. | The State party should indicate whether a refugee who could not be expelled had ever been granted a compulsory residence permit under close supervision. |
Похожие Запросы : указать, следует ли - следует указать - следует указать - следует четко указать, - указать, является ли - следует ли включать - следует ли использовать - следует ли продолжать - решить, следует ли - следует ли прекратить - пожалуйста, указать, является ли - Следует ли в курсе - может решить, следует ли - Пожалуйста, укажите, следует ли - следует ли мне придти