Перевод "умы мыслят одинаково" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мыслят - перевод : мыслят - перевод : одинаково - перевод : умы мыслят одинаково - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Великие умы мыслят одинаково. | Great minds think alike. |
Великие умы мыслят одинаково. | Well, there you are, great minds think alike. |
Великие умы мыслят одинаково, да? | See? Great minds think alike, huh? |
Они все мыслят одинаково. | They think all sorts of things. |
Великие умы мыслят схоже, а, сержант? | Great minds think alike, eh, Sarge? |
Том с Мэри одинаково мыслят. | Tom and Mary are like minded. |
Мудрецы мыслят одинаково, но и у дураков мысли сходятся. | Great minds think alike, but fools seldom differ. |
Депутаты мелко мыслят. | The MPs are thinking small. |
Новаторы мыслят нестандартно. | Innovators think outside the box. |
Они мыслят масштабно. | They think big. Okay? |
Как они мыслят? | How do they think? |
Они мыслят чертовски стратегически. | They're strategic as hell. |
Великие умы обсуждают идеи. Средние умы обсуждают события. Мелкие умы обсуждают людей. | Great minds discuss ideas, average minds discuss events, small minds discuss people. |
Как же неверно они мыслят! | What an evil judgement they impose! |
Как же неверно они мыслят! | How ill they judge! |
Как же неверно они мыслят! | Worst is the judgement that they make. |
Как же неверно они мыслят! | Evil is their judgment! |
Как же неверно они мыслят! | How vile is their judgement! |
Как же неверно они мыслят! | Bad is their judgment! |
Они не мыслят, следовательно, не существуют. | They don't think therefore they aren't. |
Как зло (и нечестиво) они мыслят! | How bad is the judgement that they make! |
Как зло (и нечестиво) они мыслят! | Very evil is the judgement they impose! |
Как зло (и нечестиво) они мыслят! | Ah, evil is that they judge! |
Как зло (и нечестиво) они мыслят! | Lo'. vile is that which they judge! |
Как зло (и нечестиво) они мыслят! | Certainly, evil is their decision. |
Как зло (и нечестиво) они мыслят! | Evil is the decision they make. |
Как зло (и нечестиво) они мыслят! | How evil is their estimate of Allah! |
Как зло (и нечестиво) они мыслят! | Verily evil is their judgment. |
Мужчины и женщины мыслят по разному. | Men and women experience the world differently. |
Многие, представляя себе будущее, мыслят линейно. | And a lot of people, when they think about the future, think about it linearly. |
Из умы выжил? | Have you lost your mind? |
Люди с заниженными ожиданиями мыслят по другому. | People with low expectations do the opposite. |
Но большинство ученых не мыслят такими категориями. | But that's not the way most scientists think. |
Большая гонка за умы | The Great Brain Race |
Мелочи услаждают ничтожные умы. | Small things amuse small minds. |
Везде одинаково. | I should've copied and pasted this as well. |
Некоторые страховые компании уже мыслят в этом направлении. | And, in fact, some insurance companies are already beginning to think along these lines. |
Некоторые страховые компании уже мыслят в этом направлении. | And in fact, some insurance companies are already beginning to think along these lines. |
Они мыслят глубже, делают уже 2 шага вперёд. | They're doing one extra step of thinking, two steps. |
Неужели умы повелевают им такое? | Or do their intellects bid them do this? |
Неужели умы повелевают им такое? | Or is it that their dreams compel them to this? |
Тогда влиятельные умы нашли ответ. | And influential voices came up with one answer. |
Мы думаем одинаково. | We think alike. |
Конформации одинаково устойчивы. | But these are equally stable configurations. |
Милосердие везде одинаково. | Compassion is not defined in one form. |
Похожие Запросы : яркие умы - молодые умы - развивающиеся умы - посредственные умы - многие умы - открытие умы - ведущие умы - обмен умы - величайшие умы - открыть умы - топ умы