Перевод "условие об освобождении от ответственности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : условие - перевод : от - перевод : об - перевод : условие - перевод : от - перевод : условие об освобождении от ответственности - перевод : условие - перевод : условие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Один из участников отметил, что условие об освобождении от ответственности по политическим соображениям сдерживает международное сотрудничество. | One participant noted that the political exception clause was an obstacle to international cooperation. |
Я лелеял в душе мечту об освобождении мечту об освобождении мечту об освобождении | I cherished within me the dream to get away The dream to get away The dream to get away |
Твиттер взрывается от радости об освобождении alaa. | Twitter is bursting with joy at alaa's release. |
Подход, основанный на свободе договора, и подход, основанный на освобождении от ответственности | Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach |
Вот документ об освобождении. | This is the release form. |
Сроки давности при освобождении несовершеннолетних от уголовной ответственности или от отбывания наказания уменьшаются наполовину (статья 91). | The statutes of limitation with regard to the release of juveniles from criminal liability or from serving a sentence are reduced by one half (art. |
Конгресс принял специальную резолюцию об освобождении её от уплаты налогов. | This led the Congress to pass a resolution to exempt her from paying taxes. |
Родители представили заявление об ее полном освобождении от предмета ОХРЭВ. | The parents applied for full exemption from the CKREE subject. |
Копия распоряжения об освобождении представлена. | This release order has been provided. |
Постановления суда об освобождении должны выполняться безоговорочно. | A judicial order for release should be implemented without question. |
Совет сообщает о своем решении Президенту, который издает указ об освобождении от должности. | The Council refers its decision to the President who issues a decree on the removal. |
Правительства могут рассмотреть вопрос об освобождении от судебного преследования для поощрения добровольного разоружения. | Governments may consider granting immunity from prosecution to encourage voluntary disarmament. |
(И поэтому ходатайство от Кирилла об освобождении Соколовского, если он поступит, будет им неудобно). | (And therefore a petition from Kirill about freeing Sokolovsky, if it comes, will put them in an awkward spot.) |
Конвенция об ответственности | Liability Convention |
Басийи Сабз пишет об освобождении Хазали следующее Слава Богу. | Basiji Sabz writes of Khazali's release Praise God. |
Обитатели Интернета с радостью восприняли новость об освобождении Махинур. | Netizens welcomed news of Mahinour's release. |
Обвиняемый может обратиться с просьбой об освобождении под залог. | The accused may apply for bail. |
Нам нужно, чтобы его семья подписала документ об освобождении. | We need the family to sign a release. |
Сроки давности, предусмотренные статьями 75 и 81 Уголовного кодекса Республики Таджикистан, при освобождении несовершеннолетних от уголовной ответственности или от отбывания наказания сокращаются наполовину. | The statutes of limitations specified in articles 75 and 81 of the Criminal Code concerning release from criminal responsibility or from serving a sentence shall be reduced by half in the case of minors. |
Мы забыли об ответственности. | We forgot responsibility. |
Если Коллегия подтверждает наличие нарушения, она направляет просьбу об освобождении от должности судьи в Совет юстиции. | In case the Collegium confirms the alleged violation, it addresses a request for removal to the Council of Justice. |
Для упрощения процедур предоставления освобождения были выпущены стандартные бланки заявлений об освобождении от религиозных видов деятельности. | A standardised form for applications for exemption from religious activities was issued to simplify existing exemption arrangements. |
а) по итогам процесса принято окончательное решение об освобождении от наказания или о прекращении слушания дела | (a) The proceedings have ended in an acquittal or a decision to remove the case from the list |
В Твиттере новости об аресте и позже об освобождении активиста распространялись под тегом FreeFadi. | On Twitter, news about his arrest and later on his release was tweeted under the hash tag FreeFadi. |
Шестое условие отказ от использования силы. | The sixth requirement is the non use of force. |
Это было главное условие, когда мы договаривались об аренде. | That was the general idea, Big Shot, when we signed the lease. |
Конвенция об ответственности (1972 год) | Liability Convention (1972) |
Вы говорили об ответственности прессы. | You spoke about the responsibility of the press. |
Также он уведомит его о немедленном приказе об освобождении, подписанном судьей. | Also he will notify him about the immediate release order issued by the judge. |
Официальные источники EGYPTAIR сообщают об освобождении всех заложников и аресте угонщика. | Official sources at EGYPTAIR declared the release of all the hostages and the arrest of the hijacker. EgyptAir EGYPTAIR ( EGYPTAIR) March 29, 2016 |
Омид Кокаби рассказывает сторонникам через Twitter об условном освобождении из тюрьмы. | Omid Kokabee talks to his supporters directly through Twitter upon his conditional release from prison. |
В положении об освобождении не проводится разграничения между христианами и нехристианами. | The exemption clause does not distinguish between Christians and non Christians. |
Оно положило конец трехвековому господству и свидетельствует об окончательном освобождении Африки. | That event, which puts an end to three centuries of domination, marks the completion of Africa apos s liberation. |
Постановлениями от 21 и 24 августа 1990 года следственный судья отклонил два других заявления об освобождении, поданные автором. | In an order dated 21 and 24 August 1990, the examining magistrate rejected two other applications for release filed by the author. |
Третий доклад об ответственности международных организаций | The Special Rapporteur gratefully acknowledges the assistance given for the preparation of this report by Stefano Dorigo (Ph.D. candidate, University of Pisa), Paolo Palchetti (Associate Professor, University of Macerata) and Mark Toufayan (LL.M. candidate, New York University). |
154 Вопрос об ответственности за нападения | 154 Question of responsibility for |
Приказ об освобождении, 1746 () картина Джона Эверетта Милле, выставленная в 1853 году. | The Order of Release, 1746 is a painting by John Everett Millais exhibited in 1853. |
d) после принятия решения об освобождении заключенного, даже если оно обжаловано и | (d) As a result of acquittal, even when an appeal has been filed |
Переговоры об освобождении ряда заключенных совпали с визитом Специального докладчика в Афганистан. | Negotiations concerning the release of a number of the prisoners coincided with the Special Rapporteur apos s visit to Afghanistan. |
Абраам Линкольн подписал Прокламацию об освобождении рабов , которая провозгласила всех рабов свободными. | Abraham Lincoln makes the Emancipation Proclamation in 1863, which essentially proclaims, all the slaves should be free. |
И я надеялся, что вы подпишете этот документ об освобождении, миссис Хобарт. | So I was hoping you would sign this release paper, Mrs. Hobart. |
Отказ от ответственности | Disclaimer |
Это условие мы назвали Сизифово условие. | And this other condition we called the Sisyphic condition. |
В Африканской хартии нет положения об освобождении государств от их обязательств в соответствии с Хартией в случае общественной опасности. | It contains no provision for States to be absolved of their obligations under the Charter in situations of public danger. |
Основополагающим принципом законодательства об административной ответственности определяется равноправие граждан перед законом (статься 3 Кодекса об административной ответственности). | The equality of citizens before the law is defined by article 3 of the Code of Administrative Responsibility as the fundamental principle of the legislation governing such liability. |
Похожие Запросы : условие об освобождении от обязательств - оговорка об освобождении от ответственности - удостоверение об освобождении от - требование об освобождении - Уведомление об освобождении - просить об освобождении - ходатайствовать об освобождении - Заявление об освобождении - Свидетельство об освобождении - просьба об освобождении - Заявление об освобождении - справка об освобождении - Заявление об освобождении - Соглашение об освобождении