Перевод "функционируют не в состоянии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Службы не функционируют должным образом. | Services are not functioning properly. |
В районе функционируют музеи. | The area of the district is . |
Как функционируют? | How do they operate? |
Функционируют ли в вашей стране неправительственные организации, участвующие в воспитательной работе, нацеленной на борьбу с управлением транспортным средством в нетрезвом состоянии? | Does you country have non governmental organizations involved in education about drinking and driving? |
В общинах функционируют воскресные школы. | Religion was included as was singing in many schools. |
Функционируют правительственные департаменты. | The departments of government are functioning. |
Аналогичные структуры функционируют и в регионах страны. | Similar structures operate in the regions. |
Как они образуются? Как функционируют? | I mean, how do they form? How do they operate? |
На станции функционируют 2 вестибюля. | The station itself was designed by V.A. |
районные суды функционируют в качестве судов первой инстанции. | Rayon Courts operate as courts of first instance. |
Речные информационные службы уже функционируют в различных вариантах. | RIS are already in operation in manifold ways. |
Я не в состоянии сосредоточиться. | I'm incapable of focusing. |
Я не в состоянии сосредоточиться. | I'm incapable of concentrating. |
Я не в состоянии расслабиться. | I can't seem to relax. |
Том не в состоянии плыть. | Tom is not able to swim. |
Вы не в состоянии плавать. | You're in no condition to swim. |
Ты не в состоянии управлять. | You're not fit to drive. |
Ты не в том состоянии. | You're not in condition. |
Это часть того, как эмоции функционируют. | I mean, that's part of how emotions work. |
Они также функционируют как credentia ls. | They also function as credentia ls. |
Они функционируют даже когда вы спите. | They work even when you sleep. |
В его рамках функционируют два подкомитета и рабочая группа. | It has two subcommittees and a working group. |
Из них в настоящее время функционируют только 2 больницы. | Of these, the only ones functioning currently are 2 hospitals. |
Он не в состоянии это сделать. | He is unable to do it. |
Никто не в состоянии его понять. | Nobody can understand him. |
Я не в состоянии это обсуждать. | I'm not in a position to discuss that. |
Он не в состоянии вести машину. | He isn't able to drive a car. |
Он не в состоянии это сделать. | He's unable to do that. |
Вы не в состоянии защитить себя. | You are not in a position to defend yourself. |
Я не в состоянии это остановить. | I cannot stop it. |
Том не в состоянии себя контролировать. | Tom can't control himself. |
Ты не в состоянии всё контролировать. | You can't control everything. |
Ты не в состоянии вести машину. | You're in no condition to drive. |
Вы не в состоянии вести машину. | You're in no condition to drive. |
Том был не в состоянии сконцентрироваться. | Tom was unable to concentrate. |
Ты не в состоянии вести машину. | You are in no state to drive. |
Вы не в состоянии вести машину. | You are in no state to drive. |
Том не в состоянии водить машину. | Tom isn't able to drive a car. |
Том не в состоянии сделать это. | Tom isn't able to do it. |
Том не в состоянии это сделать. | Tom is unable to do it. |
Том будет не в состоянии отказать. | Tom won't be able to say no. |
Я не в состоянии это сделать. | I'm not able to do that. |
Я не в состоянии это сделать. | I'm unable to do this. |
Том не в состоянии это сделать. | Tom isn't capable of doing it. |
Мы не в состоянии себя защитить. | We aren't able to defend ourselves. |
Похожие Запросы : не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - они функционируют - плохо функционируют - не в состоянии быстро - не в состоянии сделать - не в состоянии работать