Перевод "хорошо реагируют" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо реагируют - перевод :
ключевые слова : React Respond Responding Pupils Reacting Alright Fine Very Good

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И большенство людей очень хорошо реагируют на это упражнение.
And most people respond really well to this exercise.
(Дети реагируют)
(Children react)
Правительства лишь реагируют.
Governments are receptive.
Как они реагируют?
How should they react?
Такое лечение вряд ли вызовет множество побочных эффектов мыши хорошо реагируют на продолжительное лечение ингибиторами PARP.
This treatment is unlikely to cause many side effects prolonged treatments with PARP inhibitors are well tolerated in mice.
Люди реагируют примерно так...
And people are looking like this ...
Как реагируют другие полицейские?
How do other police officers react?
Младенцы вообще не реагируют.
Infants don't respond to much.
Люди реагируют на это.
People respond to that.
Люди реагируют примерно так... (Смех)
And people are looking like this ... (Laughs)
Люди быстро реагируют на цены.
So, people really respond very quickly to it, to prices.
Как реагируют на цену продукции?
What are the payment terms (credits)?
Почему же сербы реагируют таким образом?
Why do Serbs react in this way?
и акустически реагируют на результат замера.
And they're reporting them back to you sonically.
Одни, как Ренци, реагируют бессмысленным бунтом.
Beberapa diantaranya, seperti Renzi, merespon dengan penolakan.
И чего многие так негативно реагируют?
Why do so many people react so negatively?
Наши тела реагируют на наши чувства.
Our bodies respond to our feelings.
Менеджеры корпораций реагируют на стимулы и возможности.
Corporate officers respond to incentives and opportunities. Over the last decade and a half, executive compensation in America soared.
и не реагируют на звуки заднего плана.
And they don't react to background sounds.
Менеджеры корпораций реагируют на стимулы и возможности.
Corporate officers respond to incentives and opportunities.
Или доноры медленно реагируют на консолидированные призывы?
Are donors slow to respond to consolidated appeals?
Раковые же клетки иначе реагируют на сигналы смерти.
Cells contain a suicide program'' that is activated when the cells are damaged beyond repair.
Раковые же клетки иначе реагируют на сигналы смерти.
Intriguingly, cancer cells respond abnormally to death signals.
Музыканты на Украине также реагируют на годовщину протестов.
Music artists in Ukraine are also reacting to the anniversary of the protests.
Что люди реагируют на конкретные количественные регулярные немедленно
That people respond to specific quantitative regular immediate feedback about their behavior.
Люди готовы, они реагируют на истории о еде.
People are ready and respond to the story of food.
Как ученые реагируют на то, что я говорю?
How do they react when I say these things?
Потому что мне надо знать, как люди реагируют.
Because I have to know how people react to things.
Люди приезжают и уезжают, но реагируют всегда одинаково.
Oh, they come and go, but the reaction is always the same.
Но не все страны одинаково реагируют на данную проблему.
But not all jurisdictions respond in the same way.
Зачастую люди реагируют на внешний вид собаки, на кличку.
Often, people react to the appearance of the dog, and to their nickname.
Вот как реагируют пользователи Twitter вскоре после обнародования информации.
From Pakistan, Farrukh Hussaini is quick to point out
Было так забавно наблюдать за тем, как они реагируют.
It was so funny to see how they reacted
Растения и животные реагируют на изменения света и температуры.
Plants and animals react to changes in natural light and temperature.
Международные партнеры Афганистана не реагируют на эти проблемы и недовольство.
Afghanistan s international partners are not responsive to these concerns and grievances.
Другие реагируют на опасность в пространстве, сжимаясь, прячась, сдерживая энергию.
Some of us react to the danger in the space by constricting, hiding, withdrawing our energy.
Если писать об этом без эмоций, то люди не реагируют.
If you write about things without emotion, people do not react.
В Twitter жители африканских стран реагируют с шоком и юмором.
On Twitter, people from African countries have reacted with shock and humour.
Однако есть некоторые люди, которые плохо реагируют на внешние результаты.
However, there's some people who react poorly to extrinsic results.
Третьи реагируют различными психологическими отклонениями или реакциями на эту информацию.
Other people react with various psychological conditions or reactions to this information.
Что изменилось, так то, как люди реагируют на неопределённые вопросы.
What has changed is how people respond to vague questions.
А как США реагируют на последнюю поставку ракет со стороны России?
And the US response to the latest Russian missile shipment?
а журналисты реагируют, и даже в чём то полагаются, на публику.
We're reacting to the audience, and we're actually relying on them.
В поиске ответов эти граждане часто реагируют рационально на нерациональную действительность.
In seeking answers, these citizens are reacting rationally to irrational realities.
Если вы попытаетесь сделать что то новое, люди всегда реагируют так
If you try something new, people are always like,

 

Похожие Запросы : бурно реагируют - чутко реагируют - плохо реагируют - сильно реагируют - положительно реагируют - отрицательно реагируют - реагируют неохотно - реагируют неправильно - реагируют положительно - реагируют эффективно - реагируют с - как они реагируют - реагируют более чувствительно - как они реагируют