Перевод "хотят вернуться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вернуться - перевод : вернуться - перевод : вернуться - перевод : хотят вернуться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне хотят помешать вернуться. | There are some people who don't want me to get back to the States. |
Они хотят вернуться к более медленному ритму. | They want to get back to slower rhythms. |
Все хотят вернуться в свои дома в Камбодже. | All wish to return to their homes in Cambodia. |
Уверен, что они хотят вернуться... туда, где родились. | I'm sure they want to go back... to their birthplace. |
Деловые конкуренты хотят помешать мне вернуться в Америку. | Some business competitors don't want me to get back to America. |
Вы, арабы, уроженцы этих мест. Евреи хотят вернуться | The Jews want to come home to Palestine, and we British .. |
Ваши люди могут вернуться на поверхность, если хотят. | Your people can return to the surface if they want to. |
Есть признаки того, что многие из них сейчас хотят вернуться. | It would appear that many are now willing to return. |
Как это может быть, что они не хотят вернуться домой Как | How can it be that they do not want to go home? How |
Они хотят вернуться к истокам и сделать осознанный хип хоп снова популярным. | They want to go back to its roots and make conscious hip hop popular again. |
Экстремистские ополченцы осуществляют насилие в лагерях и угрожают беженцам, которые хотят вернуться. | Extremist militias are fomenting violence in the camps and intimidating refugees who wish to be repatriated. |
Но если присутствующие хотят вернуться ко всем пунктам, которые мы одобрили, что ж отлично. | But if members wish to go back to all the paragraphs we have approved, that is fine. |
Одни за то, чтобы вернуться назад, другие хотят остаться и совершать отсюда вылазки в деревни. | Some want to go back down the mountains, others want to stay... and use this site as headquarters to raid the villages. |
А фанаты, это не то же самое, что простые зрители или публика. Ведь фанаты хотят вернуться. | And fans are different than just viewers or an audience, because fans want to come back. |
Вернуться | Exit fullscreen |
Вернуться | Jump Back |
Вернуться | Jump back |
Вернуться? | Get back? |
Вернуться? | Make it back? |
Вернуться? | Go back? |
Многие понимают, что хотят счастья, хотят любви, хотят наслаждаться жизнью. | So, many people see that they want happiness, they want love, they want to enjoy their life. |
Ополченцам был отдан приказ вернуться в комплекс и передать, что американцы хотят обыскать дом вне зависимости от национальной принадлежности его обитателей. | The Americans told them to return and say that the Americans wanted to search their house regardless of their affiliation. |
Дети хотят творить. Дети хотят действовать. | Children want to make things. Children want to do things. |
Они хотят само ... Они хотят самоконтроля. | They want to be self they want to self police themselves. |
И есть своего рода привыкание качества что получает человек, по крайней мере некоторые люди хотят, чтобы вернуться больше и больше. Таким образом, | And there's a kind of addictive quality to it that gets people, at least some people to want to come back more and more. |
Нам вернуться? | Should we go back? |
Можешь вернуться. | You can go back. |
Можете вернуться. | You can go back. |
Пришлось вернуться... | I hope I haven't kept you waiting. |
Рад вернуться. | Many happy returns. |
Хочешь вернуться? | Did you wanna turn back? |
Всем вернуться! | Okay! Let's go! |
Хочешь вернуться? | You want to go back? |
Это хороший день, и которые хотят хотят. | This is a holiday for the wanters . |
А кое чего другого они хотят протест, они хотят мнение, они хотят посмеяться. | They're motivated by something else motivated by protests, motivated by an opinion, motivated by the laughs. |
Они хотят заниматься практическими вещами, хотят работать, хотят, чтобы образование что то значило. | They want to do things, they want to get their hands dirty, they want education to be for real. |
Есть ещё одна идея заставить всех граждан, проживающих в США, которые хотят добиться нормального статуса иммигрантов, вернуться на родину и ждать повторного приглашения. | Another idea is to require anyone in the US wanting to regularize their immigration status to go home and wait in line there. |
Им следует дать возможность решить, что они хотят делать остаться в Афганистане, влившись в афганское общество, выехать в третью страну или вернуться домой. | They should be allowed to decide where they want to go remain in Afghanistan integrated into the Afghan society, go to a third country or return to their homes. |
Эти студенты не хотят учиться, а хотят веселиться. | These students don't want to learn. They just want to enjoy themselves. |
Если они не хотят письмо, они хотят деньги! | If they don't want the message, they want the money! |
Они хотят разобраться, как что то работает, хотят получить доступ к этому, хотят управлять этим, хотят использовать это для своих целей. | They want to figure out how things work they want to get access to it and they want to control it. They want to use it to their own purpose. |
Хотят отомстить. | Don't get mad, get even. |
Позвольте его душе вернуться домой. приказываю Вам немедленно вернуться домой. | At least let his soul be able to return home. I order, Captain Eun Si Gyeong, to immediately return to the troop. |
Они хотят разобраться, как что то работает, хотят получить доступ к этому, хотят управлять этим, | They want to figure out how things work they want to get access to it and they want to control it. |
Тебе надо вернуться. | You have to go back. |
Похожие Запросы : хотят от - не хотят - хотят изменить - хотят остаться - хотят рассмотрения - хотят провести - хотят тратить - хотят расширить - хотят расти - хотят сохранить - клиенты хотят