Перевод "хотят остаться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

остаться - перевод : остаться - перевод : остаться - перевод : хотят остаться - перевод :
ключевые слова : Remain Stayed Staying Alive Tonight Wanna People Wants Trying Kill

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они хотят остаться.
They want to stay.
Те, кто хотят остаться, могут оставаться.
Those who want to stay can stay.
Подавляющее большинство греков хотят остаться в ЕС.
The vast majority of Greeks want to stay in the EU.
Том и Мэри хотят остаться ещё на три дня.
Tom and Mary want to stay for another three days.
Том и Мэри хотят остаться ещё на три дня.
Tom and Mary want to stay for three more days.
Мы доставили им истину, а они хотят остаться лжецами.
In fact We have sent the truth to them, but they are liars.
Мы доставили им истину, а они хотят остаться лжецами.
In fact We brought the Truth to them, and indeed they are liars.
Мы доставили им истину, а они хотят остаться лжецами.
Nay, but We brought them the truth and they are truly liars.
Мы доставили им истину, а они хотят остаться лжецами.
Aye! We have brought them the truth and verily they are the liars.
Мы доставили им истину, а они хотят остаться лжецами.
Nay, but We have brought them the truth (Islamic Monotheism), and verily, they (disbelievers) are liars.
Мы доставили им истину, а они хотят остаться лжецами.
In fact, We have given them the truth, and they are liars.
Мы доставили им истину, а они хотят остаться лжецами.
We have brought before them the Truth, and there is no doubt that they are lying.
Мы доставили им истину, а они хотят остаться лжецами.
Nay, but We have brought them the Truth, and lo! they are liars.
Но эти рабочие обычно хотят остаться в богатых экономических системах.
But these workers usually choose to remain in rich economies.
Они не хотят быть компанией с обладанием интеллектуальной собственности они хотят быть шоколадной компанией. Но они также хотят навсегда остаться шоколадной компанией.
They don't want to be an I.P. company they want to be a chocolate company, but they want to be a chocolate company forever.
Если они хотят остаться в бизнесе, и не хотят, чтобы их грабили каждый день, им придется это сделать.
Well, if they want to survive, and not wanting to be robbed every day, they have to do that.
Впервые было сказано, что страны, которые хотят, должны объединиться, тогда как те, которые не хотят, могут остаться в стороне .
For the first time it was said that the countries who want are to cooperate, while those who are not willing can stand off.
Да, те, с кем я пришла хотят остаться, может, вы отвезете меня домой.
The people I came with want to stay so I thought maybe you'd like to drive me home.
Одни за то, чтобы вернуться назад, другие хотят остаться и совершать отсюда вылазки в деревни.
Some want to go back down the mountains, others want to stay... and use this site as headquarters to raid the villages.
Блинки и его друзья художники хотят дать молодым людям альтернативный вариант остаться в городе, но жить мирно.
Blinky and his fellow artists strive to give young people another option to stay, in peace.
А вам не приходит в голову, что судья может попросить самих детей, с кем они хотят остаться?
And has it occurred to you that the judge might ask the children themselves as to any preference?
Если хочешь остаться, можешь остаться.
If you want to stay, you can stay.
Если хотите остаться, можете остаться.
If you want to stay, you can stay.
Кто хочет остаться, может остаться.
Those who want to stay can stay.
Если ты хочешь остаться, можешь остаться.
If you want to stay, you can stay.
Боится остаться голодной, боится остаться одной.
Scared of being hungry and scared of being alone.
остаться.
Stay.
Что касается евро, то немцы должны понять, если они хотят остаться добрыми европейцами, что должны навести порядок в своём бюджете.
As for the euro, the Germans have to accept that if they want to remain good Europeans, they have to get their own fiscal house in order.
Хотят ли обезьяны избегать риска и покупать у продавца, который все время дает фиксированную прибавку или они хотят рисковать и пробовать получить случайный, но большой бонус, рискуя остаться вообще без бонуса.
Do the monkeys actually want to play it safe and then go with the guy who's going to do the same thing on every trial, or do they want to be risky and try to get a risky, but big, bonus, but risk the possibility of getting no bonus.
Хочешь остаться?
Do you want to stay?
Хотите остаться?
Do you want to stay?
Можешь остаться.
You can stay.
Можете остаться.
You can stay.
Хочешь остаться?
Do you wish to stay?
Можешь остаться.
You could stay.
Решил остаться.
But I changed my mind.
Можешь остаться.
You can stay, but only for the night.
Мне остаться?
You want me to stick around?
Предпочитаю остаться.
No, I'd rather stay here.
Можно остаться?
May I stay?
Или остаться?
Or stay?
Многие понимают, что хотят счастья, хотят любви, хотят наслаждаться жизнью.
So, many people see that they want happiness, they want love, they want to enjoy their life.
Мы уже указывали им на это, для того, что бы они вразумились но многие из этих людей хотят только остаться в неверии.
And We distribute it among them in various ways that they may ponder and reflect yet most men disdain everything but denial and thanklessness.
Мы уже указывали им на это, для того, что бы они вразумились но многие из этих людей хотят только остаться в неверии.
And indeed We kept cycles of water among them that they may remember so most men did not accept, except to be ungrateful.
Мы уже указывали им на это, для того, что бы они вразумились но многие из этих людей хотят только остаться в неверии.
We have indeed turned it about amongst them, so that they may remember yet most men refuse all but unbelief.

 

Похожие Запросы : хотят от - не хотят - хотят изменить - хотят рассмотрения - хотят провести - хотят тратить - хотят расширить - хотят расти - хотят сохранить - клиенты хотят - хотят служить