Перевод "худшие времена" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
худшие времена - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это как лучшие времена встречают худшие времена. | This is how the best of times meets the worst of times. |
В худшие времена, это просто невозможно. | In the worst of times, it is impossible. |
Вы худшие. | You guys are the worst. |
Врачи худшие пациенты. | Doctors are the worst patients. |
Они худшие творения. | These! they are the worst of the creation. |
Они худшие творения. | These are the worst of creatures. |
Они худшие творения. | They are the worst of created beings. |
Они худшие творения. | It is they who are the worst of creatures. |
Даже в самые худшие времена нынешнего финансового кризиса, когда многие рынки почти перестали функционировать, рынок Форекс относительно нормально продолжал свою работу. | Even during the worst of the recent financial crisis, when many markets almost stopped functioning, the FX market carried on relatively normally. |
Сбылись мои худшие опасения. | My worst apprehensions have come true. |
Мои худшие опасения сбылись. | My worst fears came true. |
Они худшие из тварей. | These! they are the worst of the creation. |
Они худшие из тварей. | These are the worst of creatures. |
Они худшие из тварей. | They are the worst of created beings. |
Первые часы самые худшие. | The first hours are the worst. |
Худшие шаги уже позади. | No. I only made one bad investment. |
Это позволяет предотвратить худшие последствия. | This helps prevent even worse consequences. |
Ты принимаешь просто худшие решения. | Your decisions are just the worst. |
А впереди еще худшие испытания. | And there's worse to come. |
КЕМБРИЖ. Если верить спрэдам фондового рынка и процентных ставок, американская экономика уже пережила свои худшие времена и, возможно, сейчас находится на пути медленного оздоровления. | CAMBRIDGE If stock market and interest rate spreads are to be believed, America s economy has seen the worst and may be on its way to a slow recovery. |
Цирки еще худшие места для животных. | Circuses are even worse places for animals. |
Худшие из головоломок одноразовые, для развлечений. | At worst, they're throwaways, they're for amusement. |
Работодатели ставили нас в худшие условия. | Employers discriminated against us. |
Худшие из головоломок одноразовые, для развлечений. | At worst, they're throwaways, they're for amusement. |
Бывает, что наши худшие страхи становятся реальностью | And sometimes, of course, our worst fears do come true. |
Худшие женские привычки Касаются ли они вас? | The Worst Feminine Habits Do They Concern You? |
Azaleiah, которые являются мои худшие два карты. | Azaleiah, which are my worst two maps. |
Это самые худшие годы, я тебе говорю. | These are the worst years, I tell you. |
Точнее, хотя страны могут проходить через товарные циклы несмотря на дисфункциональные политические учреждения, то реальный тест приходит, когда находят худшие времена и стране приходиться изменить свой курс. | More precisely, although countries can ride waves of growth and exploit commodity cycles despite having dysfunctional political institutions, the real test comes when times turn less favorable and a country needs to change course. |
Времена | Similar to the previous section about lessons, you can edit your own expression types on this page. |
Времена | Tenses |
Я должен признаться это худшие исследования моей лаборатории, | Now I have to admit, these are the worst studies my lab has ever run. |
Протекционизм будет иметь, возможно, еще более худшие последствия. | Protectionism would be the worst outcome. |
У вас худшие отношения, какие только могут быть. | Fuck you. |
Ты подтверждаешь самые худшие опасения. Это ты виновата! | But i'm the one responsible until proven otherwise. |
Игроки, показавшие худшие результаты, опускаются в группу ниже. | And players who got bad results fall down to lower class. |
Времена изменились. | Times have changed. |
Времена меняются. | Times change. |
Времена меняются. | Times are changing. |
Времена тяжёлые. | The times are hard. |
Старые времена! | Old times! |
Времена изменились. | Well, things have changed. |
Времена что? | Times what? |
Времена изменились. | I mean, certainly times have changed. |
Времена изменились | The times have changed. |
Похожие Запросы : худшие условия - худшие враги - худшие результаты - худшие результаты - худшие преступники - худшие биты - лучшие и худшие - доисторические времена - разные времена - трудные времена - те времена - плохие времена - времена меняются - отчаянные времена