Перевод "четко наблюдаемый" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

наблюдаемый - перевод : наблюдаемый - перевод : четко наблюдаемый - перевод : четко - перевод :
ключевые слова : Loud States Clearly Loud Quite

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Наблюдаемый пользователь в сетиName
A user on your watched nicks list has come online
Они имеют не наблюдаемый цель.
They have no observable purpose.
Именно Emerson, наблюдаемый, больше чем сто лет назад,
It was Emerson who observed, more than a hundred years ago,
Так работает неуместность, наблюдаемый юмор это юмор в области реальности.
But the way incongruity works is, observational humor is humor within the realm of reality.
Наблюдаемый нами стремительный процесс глобализации невозможно ни остановить, ни избежать.
The rapid process of globalization we are witnessing is unstoppable and unavoidable.
Ячейка Хэдли это элемент циркуляции земной атмосферы, наблюдаемый в тропических широтах.
The mechanisms by which this is accomplished differ in tropical and extratropical latitudes.
Наблюдаемый нами в последний год прогресс является как подлинным, так и наглядным.
The progress we have witnessed this past year is both genuine and dramatic.
Здесь 4 противопоставления частично полностью наблюдаемый, стохастический детерминистский, непрерывный конечный, противостоящий благоприятный.
So here are the 4 concepts again partially observable versus fully, stochastic versus deterministic, continuous versus discrete, adversarial versus benign.
Четко.
That was nice.
А это другой человек, наблюдаемый в течение двух дней при повторных посещениях клиники.
Here's another individual, sampled on two separate days repeat visits to the clinic.
В задачах на предсказание мы предугадываем следующее состояние, а также можем предсказать следующий наблюдаемый результат.
In prediction we predict the next state, and you might also predict the next measurement.
В некоторой степени рост числа частных автомобилей, наблюдаемый в последнее время, удовле творяет существующий спрос.
To some extent the recent increase in car ownership only satisfies a latent demand.
В действительности, наблюдаемый цикл взлета падения интернет экономики тесно увязан с преобладающими экономическими теориями функционирования финансовых рынков.
Indeed, the internet boom bust cycle brings into question prevailing economic theories about financial markets.
Мой мандат определен четко.
My mandate is clear.
Саммит четко подтвердил это.
The summit clearly confirmed this.
Это нужно четко понимать.
This has to be clearly understood.
Закон вам четко разъяснит
Закон вам четко разъяснит
Четко сформулированные ожидаемыми результатами.
Clearly defined outcomes, and coherence between objective and expected outcomes.
Наблюдаемый достигает такого места, которое не подлежит никакому описанию. За пределами форм, намерений, концепций, даже за пределами эмоций
One comes to a place that cannot be described, beyond form, beyond intention, beyond concept, beyond emotions even.
Его первым результатом было доказательство, что метан наблюдаемый на Плутоне был на его поверхности, а не частью его атмосферы.
His first result was to prove that the methane visible on Pluto was on its surface and not part of its atmosphere.
Основу деятельности таких сил должны составлять четко определенные мандаты и четко обозначенные параметры операций.
They should act on the basis of clearly defined mandates and well delineated fields of action.
Принимаем вас громко и четко.
We read you loud and clear.
Составители Устава понимали это четко.
The framers of the Charter saw this very clearly.
Характерно ставить цель очень четко!
Its typical to set very clear goals
Я вчера четко дал понять
I was very clear about it yesterday
Мы должны четко прояснить это!
We must be clear about it!
Они всегда были четко разделены.
There was a clear separation between ads and Search from the very earliest times.
Пожалуйста, говорите медленно и четко.
Please speak slowly and clearly.
четко определенная, реалистичекая цель
a clearly defined and realistic objective
Четко сформулированная и реалистичная цель.
Clearly defined and realistic objective.
Послушайте, я хочу четко понять.
Look, I'd like to get a few things straight.
Я же четко это помню.
I remember distinctly...
Ты дурак, уясни себе четко.
You fools, keep this law in mind.
Бегущие синус гордоновские кинки и или антикинки проходят сквозь друг друга как полностью проницаемые, и единственный наблюдаемый эффект фазовый сдвиг.
The traveling sine Gordon kinks and or antikinks pass through each other as if perfectly permeable, and the only observed effect is a phase shift.
Появляются две четко сформированные школы мысли.
Two clearly defined schools of thought are emerging.
США, напротив, четко высказались за вето.
The USA, on the other hand, have spoken out clearly in favour of a veto.
Очень важно четко сформулировать свое мнение .
It is very important to express one's opinion clearly.
Его следы четко отпечатались в снегу.
His steps were clearly marked in the snow.
е) Четко не определенные права собственности
Ownership not clearly defined
3. Необходимость более четко выраженного одобрения
3. Need for a more explicit endorsement by the Security Council
Равновесие сил перестало быть четко выраженным.
There is also a greater diffusion of power.
Каирская конференция четко выполнила свою миссию.
The Cairo Conference clearly fulfilled its mission.
Его мысль была выражена совершенно четко.
The message was clear.
В ней совершенно четко заявлено, что
It unequivocally states that
(М) Все так строго и четко.
Which is all naturalistic. this right, figurative, western tradition and then you walk in here and it's in modernism.

 

Похожие Запросы : наблюдаемый огонь - наблюдаемый рынок - наблюдаемый человек - наблюдаемый эффект - наблюдаемый через - быть Наблюдаемый - наблюдаемый период - наблюдаемый урок - наблюдаемый отклик - наблюдаемый уровень эффекта - четко определить