Перевод "четко наблюдаемый" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
наблюдаемый - перевод : наблюдаемый - перевод : четко наблюдаемый - перевод : четко - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наблюдаемый пользователь в сетиName | A user on your watched nicks list has come online |
Они имеют не наблюдаемый цель. | They have no observable purpose. |
Именно Emerson, наблюдаемый, больше чем сто лет назад, | It was Emerson who observed, more than a hundred years ago, |
Так работает неуместность, наблюдаемый юмор это юмор в области реальности. | But the way incongruity works is, observational humor is humor within the realm of reality. |
Наблюдаемый нами стремительный процесс глобализации невозможно ни остановить, ни избежать. | The rapid process of globalization we are witnessing is unstoppable and unavoidable. |
Ячейка Хэдли это элемент циркуляции земной атмосферы, наблюдаемый в тропических широтах. | The mechanisms by which this is accomplished differ in tropical and extratropical latitudes. |
Наблюдаемый нами в последний год прогресс является как подлинным, так и наглядным. | The progress we have witnessed this past year is both genuine and dramatic. |
Здесь 4 противопоставления частично полностью наблюдаемый, стохастический детерминистский, непрерывный конечный, противостоящий благоприятный. | So here are the 4 concepts again partially observable versus fully, stochastic versus deterministic, continuous versus discrete, adversarial versus benign. |
Четко. | That was nice. |
А это другой человек, наблюдаемый в течение двух дней при повторных посещениях клиники. | Here's another individual, sampled on two separate days repeat visits to the clinic. |
В задачах на предсказание мы предугадываем следующее состояние, а также можем предсказать следующий наблюдаемый результат. | In prediction we predict the next state, and you might also predict the next measurement. |
В некоторой степени рост числа частных автомобилей, наблюдаемый в последнее время, удовле творяет существующий спрос. | To some extent the recent increase in car ownership only satisfies a latent demand. |
В действительности, наблюдаемый цикл взлета падения интернет экономики тесно увязан с преобладающими экономическими теориями функционирования финансовых рынков. | Indeed, the internet boom bust cycle brings into question prevailing economic theories about financial markets. |
Мой мандат определен четко. | My mandate is clear. |
Саммит четко подтвердил это. | The summit clearly confirmed this. |
Это нужно четко понимать. | This has to be clearly understood. |
Закон вам четко разъяснит | Закон вам четко разъяснит |
Четко сформулированные ожидаемыми результатами. | Clearly defined outcomes, and coherence between objective and expected outcomes. |
Наблюдаемый достигает такого места, которое не подлежит никакому описанию. За пределами форм, намерений, концепций, даже за пределами эмоций | One comes to a place that cannot be described, beyond form, beyond intention, beyond concept, beyond emotions even. |
Его первым результатом было доказательство, что метан наблюдаемый на Плутоне был на его поверхности, а не частью его атмосферы. | His first result was to prove that the methane visible on Pluto was on its surface and not part of its atmosphere. |
Основу деятельности таких сил должны составлять четко определенные мандаты и четко обозначенные параметры операций. | They should act on the basis of clearly defined mandates and well delineated fields of action. |
Принимаем вас громко и четко. | We read you loud and clear. |
Составители Устава понимали это четко. | The framers of the Charter saw this very clearly. |
Характерно ставить цель очень четко! | Its typical to set very clear goals |
Я вчера четко дал понять | I was very clear about it yesterday |
Мы должны четко прояснить это! | We must be clear about it! |
Они всегда были четко разделены. | There was a clear separation between ads and Search from the very earliest times. |
Пожалуйста, говорите медленно и четко. | Please speak slowly and clearly. |
четко определенная, реалистичекая цель | a clearly defined and realistic objective |
Четко сформулированная и реалистичная цель. | Clearly defined and realistic objective. |
Послушайте, я хочу четко понять. | Look, I'd like to get a few things straight. |
Я же четко это помню. | I remember distinctly... |
Ты дурак, уясни себе четко. | You fools, keep this law in mind. |
Бегущие синус гордоновские кинки и или антикинки проходят сквозь друг друга как полностью проницаемые, и единственный наблюдаемый эффект фазовый сдвиг. | The traveling sine Gordon kinks and or antikinks pass through each other as if perfectly permeable, and the only observed effect is a phase shift. |
Появляются две четко сформированные школы мысли. | Two clearly defined schools of thought are emerging. |
США, напротив, четко высказались за вето. | The USA, on the other hand, have spoken out clearly in favour of a veto. |
Очень важно четко сформулировать свое мнение . | It is very important to express one's opinion clearly. |
Его следы четко отпечатались в снегу. | His steps were clearly marked in the snow. |
е) Четко не определенные права собственности | Ownership not clearly defined |
3. Необходимость более четко выраженного одобрения | 3. Need for a more explicit endorsement by the Security Council |
Равновесие сил перестало быть четко выраженным. | There is also a greater diffusion of power. |
Каирская конференция четко выполнила свою миссию. | The Cairo Conference clearly fulfilled its mission. |
Его мысль была выражена совершенно четко. | The message was clear. |
В ней совершенно четко заявлено, что | It unequivocally states that |
(М) Все так строго и четко. | Which is all naturalistic. this right, figurative, western tradition and then you walk in here and it's in modernism. |
Похожие Запросы : наблюдаемый огонь - наблюдаемый рынок - наблюдаемый человек - наблюдаемый эффект - наблюдаемый через - быть Наблюдаемый - наблюдаемый период - наблюдаемый урок - наблюдаемый отклик - наблюдаемый уровень эффекта - четко определить