Перевод "что делают для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что интересно политики для нас делают? | I wonder what the politicians are doing for us. |
Они сказали мне, что делают это для нас. | They told me that they did that for us. |
Они сказали мне, что делают это для нас. | They told me they did that for us. |
Имеет ли значение для добытчиков, что делают строители? | Does it matter to the foragers what the nest maintenance workers are doing? |
Имеет ли значение для строителей кучи, что делают дозорные? | Does it matter to the midden workers what the patrollers are doing? |
(И они делают для лжебогов то, что должно делаться только для Аллаха). | They love them as they love Allah. |
(И они делают для лжебогов то, что должно делаться только для Аллаха). | They love them as the love of God. |
Они делают это не потому что технология этих продуктов такая уж совершенная. Он делают это для себя. | And, by the way, they didn't do it because the technology was so great they did it for themselves. |
Что Щербацкие делают? | 'What are the Shcherbatskys doing? |
Что делают дикторы? | What do announcers do? |
Что они делают? | What're they doing? |
Что делают учителя? | What are the teachers doing? |
Что соседи делают? | What are the neighbours doing? |
Что делают люди? | And they stay for a week or two, that disgustingů What do people do? |
Что они делают? | What are they doing? |
Что они делают? | 'What are they doing?' |
Что они делают? | So what do they do? |
Что они делают? | What do organized religions do? |
Что они делают? | What do they want? |
Что делают люди? | What do people do? |
Что они делают? | What do they do? |
Что они делают? | What are they doing?! |
Что они делают? | So what does he do? |
Что делают пчёлы? | life would be wonderful. |
Что делают солдаты? | What are the soldiers doing? |
Что они делают? | Did she do that? |
Да что делают? | Did she do what? |
Что они делают? | WWhat are they doing? |
Что они делают? | What do you do? |
Пользователи делают то, что было бы слишком дорого для компании. | Peers are giving and doing things that are incredibly expensive for companies to do. |
где делают протезы для ног. | This is the place where we make the legs. |
Они делают всё для победы. | They do anything in order to win. |
Некоторые это делают для фотографий. | Some of them do this for the pictures. |
Их делают специально для меня. | It's made special for me. |
Есть вещи, которые имеют гораздо большее значение, чем то, что люди делают или не делают для своего здоровья. | What we find is that they matter much more than what individuals do or don't do for their health. |
Им необходимо иметь причины для того, что они думают и делают. | They want to have reasons for what they think and do. |
Там есть шестьдесят людей для обслуживания предпринимателей, которые делают что именно? | There are sixty people there, servicing entrepreneurs doing what? |
Это то, что их восхищает то, почему они делают то, что делают. | That's what fascinates them. That's why they do what they do. |
Что же они делают? Для начала давайте убедимся, что у них действительно амнезия. | Well, let's first check and make sure they're really amnesiac. |
Все делают что хотят. | Everyone does what he wants. |
Что делают эти люди? | What are these people doing? |
Что делают эти люди? | What are those people doing? |
Что делают эти люди? | What are the men doing? |
Что делают те люди? | What are those people doing? |
Что они там делают? | What are they doing there? |
Похожие Запросы : делают вид, что - делают очевидным, что - что делают другие - делают вывод, что - что они делают - делают - делают вывод, что из - делают что-то другое - которые делают то, что - делают что-то невообразимое - все, что они делают - что для - что для