Перевод "шумы от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(Механические шумы) (Музыка) | (Mechanical noises) (Music) |
Хьюстон утверждает, что шумы помехи от детекторов PSD 5. | Houston claims the noises are interference from the ICBM detectors. |
ШумоподавлениеУдалить шумы на изображении. | Enable Noise ReductionUse wavelets to erase noise while preserving real detail. |
У него шумы в сердце. | He has a heart murmur. |
(шумы) Простите, я не специально. | And your naturepathic, homeopathic, Indian healing, Chinese, Ayurveda, acupuncture all of those work with restoring the bodies natural healing forces and the body heals itself, that's the idea. |
Потом я буду слышать шумы. | I'll be hearing noises next. |
Также есть Шумы, Монтаж, Толпа, Метрики и Холмы. | There's also Murmurs, Montage, Mobs, Metrics and Mounds. |
Я перкутировал, я пальпировал, я слушал шумы в груди. | I percussed. I palpated. I listened to the chest. |
То есть вы хотите видеть волосы, а не шумы. | Then you want hair and not noise. |
Шумы это причины всех чувств, что долетели до потолка. | Murmurs causes all of the feelings to fly to the ceiling. |
Так, через некоторое время они игнорируют ранее пугавшие их шумы | So they get immune to sounds that scare them after awhile. |
Если остановимся, они будут слушать шумы, и если чтонибудь услышат... | If we stop, they'll spot us with their listening devices, if there's anything to listen... |
Офисные шумы это огромная территория и от шума в офисе люди становятся менее любезными, менее радостными от работы в команде, и менее продуктивными в работе. | So office sound is a huge area, and incidentally, noise in offices has been shown to make people less helpful, less enjoy their teamwork, and less productive at work. |
Шумы также поглощаются порами асфальта, т.к. материал представляет собой полую структуру, поглощающую звуки. | Also, the noise will disappear in these pores because it is very hollow all the noise will disappear. |
Одна вещь, которая усложняет управление движением, это сильные шумы при обратной сенсорной связи. | So one thing that makes controlling movement difficult is, for example, sensory feedback is extremely noisy. |
Эти шумы могут изменить поведение грызунов и даже оказать негативное воздействие на их здоровье. | These noises can alter rodents behavior and even adversely affect their health. |
Иногда мы просто используем рефлектор значение диафрагмы f 8 и ISO 160. Это позволяет максимально уменьшить шумы. | Or sometimes we just used a reflector the camera was on f 8 and on ISO 160 in order to produce as little noise as possible. |
Так, через некоторое время они игнорируют ранее пугавшие их шумы и не реагируют на звуки заднего плана. | So they get immune to sounds that scare them after awhile. And they don't react to background sounds. |
Мне кажется, что идея создавать шумы и текстуры на гитаре, а не играть правильные ноты, захватила его воображение . | I think it captured his imagination to make noises on guitar, and textures, rather than playing the right notes. |
У истока тишайшей реки Шумы невидимого водопада, Только некому их доискаться, только слышно их, полуслышно в безмолвьи меж всплесками моря . | At the source of the longest river the voice of a hidden waterfall not known because not looked for, but heard, half heard in the stillness beneath the waves of the sea. |
Группа Стивена О'Мэлли Burning Witch, появившаяся 5 годами позже, также в Сиэтле, продолжила это направление, добавив необычный вокал и внезапные шумы к своей музыке. | Stephen O'Malley's group Burning Witch, formed five years later, also in Seattle, continued in this tradition, incorporating unusual vocals and bursts of audio feedback. |
Так например, я был бы на самом деле играть с velcro снега сапоги в школе, быть как Velcro шумы и я просто понравилось, что делать. | So, like, I would actually play with the velcro snow boots at school, be like Velcro Noises and I just enjoyed doing that. Because I just had these nervous tweaks as a kid. |
Однако, как это ни удивительно, многие ученые не знают, что громкие шумы в помещении, где содержатся животные, могут повлиять на результаты их исследований и поставить под сомнение полученные данные. | Yet, surprisingly, many scientists are unaware that loud noises in their animal facilities can affect research outcomes and compromise their data. |
Я назвала её Бормочущая Шляпа, потому что она издаёт бормочущие шумы, которые как бы привязаны к вам, но вы можете отделить их и поделиться ими с кем то ещё. | And I called it the Muttering Hat, because it emitted these muttering noises that were kind of tethered to you, but you could detach them and share them with somebody else. |
Улучшение изображения удаляет с изображения фоновый шум и оптические аномалии. Часто с необработанных CCD изображений помимо следов аберрации оптической системы, удаляют инструментальные и температурные шумы. Поддерживается три типа необработанных CCD кадров | Image reduction Removes background noise and optical anamolies from the image. Raw CCD images are often processed to remove instrument and temperature noise, in addition to aberrations inherit in the optical system. The function supports three types of raw CCD frames |
Все эти странные выходки сопровождались еще более странным гортанным шумы Преданный, который, казалось, молился в нараспев или же пение некоторых языческих пение псалмов или иначе, в течение которого лицо дернулся о наиболее противоестественным образом. | All these strange antics were accompanied by still stranger guttural noises from the devotee, who seemed to be praying in a sing song or else singing some pagan psalmody or other, during which his face twitched about in the most unnatural manner. |
От щедро От щедрой От щедрой ч | From the generous gal that is called Life. |
И они зависят слишком сильно от истории, от философии, от религии, от культуры, от политики. | And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. |
ОТ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ ОТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОТ СБСЕ | For the United Nations Russian Federation CSCE |
От меня От меня в От меня вы | From me you've learned about jazz and freedom. |
ќн умер от разочаровани , от гор , от неблагодарности. | He died of disappointment, of heartbreak, of ingratitude. |
От чего? От суеверий. | Being superstitious. |
От самолётов или от вулкана, от самолётов, находящихся на земле, или от вулкана? | Was it the planes or the volcano, the grounded planes or the volcano? |
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи, | Avoid the repugnance of idols, and false and frivolous talk. |
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи, | And eschew the abomination of idols, and eschew the speaking of falsehood, |
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи, | So shun the abomination (worshipping) of idol, and shun lying speech (false statements) |
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи, | So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury. |
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи, | So shun the abomination of idols and shun all words of falsehood. |
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи, | So shun the filth of idols, and shun lying speech, |
Эй, от кого прячемся, от япошек или от Крофта? | Hey, who we gonna hide from, the Japs or Croft? |
И от кого? От меня. | Who's gonna do it? |
От Ленгли и от Маккормака? | Was it Langley or McCormack? |
Так от любо Так от любой Так от любой ч | You'll get a slap from a chick, if you're coming on this way. |
Я избавлюсь от Люиса, от тебя и от целого города! | I'll leave you and Lewis and everything in this town behind me! |
ибо они от мечей бегут, от меча обнаженного и от лука натянутого, и от лютости войны. | For they fled away from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the heat of battle. |
Похожие Запросы : акустические шумы - собственные шумы - шумы, поступающие из - шумы в сердце - от от - выручки от продаж от - от воздуха - колебалась от - происходит от