Перевод "этнические связи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
связи - перевод : связи - перевод : связи - перевод : связи - перевод : этнические связи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такие торговые, этнические и культурные связи предопределяют хорошее знание ситуации на соседних рынках. | Trade relations and ethnic and cultural ties result in relatively in depth knowledge about neighbouring markets. |
Этнические процессы. | Этнические процессы. |
Этнические конфликты. | I shall deal now with ethnic conflicts. |
Этнические кхмеры составляют 19,1 населения и этнические лао 9,6 населения. | Ethnic Khmers made up 19.1 of the population, and ethnic Lao made up 9.6 . |
составляют этнические сербы. | The remaining number of potential returnees was estimated at around 20,000. |
Этнические индейские общины | Indigenous ethnic groups |
Этот комплекс мотивов (издержки, личные взаимоотношения и этнические и социальные связи) особенно важен для МСП. | This set of motivations (cost, personal relationships and ethnicity and social connections) is particularly important for SMEs. |
Местные этнические группы аббаты. | The local ethnic group is called Abbey. |
Этнические особенности Боснии и Герцеговины | Ethnical characteristics of Bosnia and Herzegovina |
Этнические, религиозные и расовые меньшинства | Ethnic, religious and racial minorities |
Например, этнические русские в Балтийских государствах. | E.g. ethnic Russians in the Baltic States. |
Этнические особенности Боснии и Герцеговины 15 | Ethnical characteristics of Bosnia and Herzegovina 11 |
Все этнические группы живут в мире. | All ethnic groups coexisted peacefully. |
Основные этнические группы амхара (88,91 ), тиграи (6,74 ) и кемант (2,37 ), все остальные этнические группы составляли 1,98 населения. | The three largest ethnic groups reported in Gondar Zuria were the Amhara (88.91 ), the Tigrayan (6.74 ), and the Qemant (2.37 ) all other ethnic groups made up 1.98 of the population. |
Учитывая этнические и языковые связи между Люксембургом и Германией, люксембуржцы опасались, что немцы могут включить Люксембург в состав Германской империи. | Moreover, given the strong ethnic and linguistic links between Luxembourg and Germany, it was feared that Germany might seek to annex Luxembourg into its empire. |
В некоторых принимающих странах (например, Китае и Малайзии) этнические и социальные связи играли определенную роль как фактор мотивации сингапурских инвестиций10. | In some host countries (e.g. China and Malaysia), ethnicity and social connections played a role in motivating Singaporean investments there. |
Неперсидские этнические группы составляют 50 населения Ирана. | Non Persian ethnic groups make up 50 of Iran's population. |
Около 97 населения Бухареста составляют этнические румыны. | Approximately 96.6 of the population of Bucharest are Romanians. |
Основные этнические группы дитаммари, ваама и денди. | The main ethnic groups are the Ditammari, Waama and Dendi. |
Другие этнические меньшинства насчитывают 90 000 человек. | The other minority groups numbered 90,000. |
Самая большая этническая группа этнические китайцы Хань. | The largest ethnic group is Han Chinese |
В этой связи этнические хорватские силы, действующие за пределами страны, не пользуются никакой поддержкой, и с ними не поддерживается никакого сотрудничества. | In that connection, there was no encouragement, or cooperation with, ethnic Croatian forces operating outside the borders. |
Основные этнические группы амхара (90,12 ) оромо (3,94 ) тиграи (1,81 ) гураге (1,6 ) и аргобба (1,2 ), другие этнические группы составляли 1,33 . | The five largest ethnic groups reported in the town were the Amhara (90.12 ), the Oromo (3.94 ), the Tigrayan (1.81 ), the Gurage (1.6 ), and the Argobba (1.2 ) all other ethnic groups made up 1.33 of the population. |
В этой связи отмечалось, что этнические чистки представляют собой форму геноцида и являются грубым нарушением статей 6, 7, 12 и 26 Пакта. | In that connection, it was pointed out that ethnic cleansing was a form of genocide and was accompanied by massive violations of articles 6, 7, 12 and 26 of the Covenant. |
В районах, где преимущественно проживают этнические меньшинства, функционируют этнические школы и этнические центры и центры культуры, преподавание и общение в которых ведется на языках этих меньшинств, включая изучение традиций и этнических обрядов. | Sociological monitoring showed that inter ethnic relations were evolving positively, thanks to an educational, cultural and linguistic environment that was appropriate for all national minorities. |
Племенные чувства национальные, этнические и религиозные заполняют вакуум. | Tribal feelings national, ethnic, and religious are filling the vacuum. |
Этнические меньшинства борются против предубеждения, бедности и угнетения. | Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression. |
Эти персонажи также отражают религиозные или этнические меньшинства. | These characters also reflect religious, ethnic or sexual minorities. |
Приблизительно 2 3 из них составляют этнические русские. | Approximately two thirds of them are ethnic Russians. |
Долгое время Шри Ланка была разделена на этнические классы. | Sri Lanka has long been divided along ethnic lines. |
Современные этнические процессы в южных и центральных зонах Сибири. | Современные этнические процессы в южных и центральных зонах Сибири. |
Он посоветовал Венгрии продолжить переговоры и соблюдать этнические принципы. | Instead, he advised Hungary to continue the negotiations and to preserve the ethnic principle. |
54,4 (1560) от общего населения сомона составляют этнические эвенки. | It has an area of and, , a population of 2665 of which 1560 (54.4 ) are ethnic Evenks. |
Многие этнические иранцы, а также азербайджанцы, поселились в Канаде. | Many Iranians, including ethnic Azerbaijanis, settled in Canada. |
В ряде случаев в таких районах проживают этнические меньшинства. | In some cases, the regions are inhabited by ethnic minorities. |
Их жертвами, как говорят, становятся прежде всего этнические меньшинства. | These have allegedly been carried out particularly against ethnic minorities. |
В. Утверждения о нарушениях, затрагивающих этнические и религиозные общины | B. Alleged violations affecting ethnic and religious communities |
Блогеры этнические македонцы также поднимают этот вопрос время от времени. | Ethnic Macedonian bloggers also tackle this issue from time to time. |
Они символизируют две основные этнические группы страны афаров и исса. | These two hands symbolize the main two ethnic groups of the nation the Afar and the Issa. |
B. Утверждения о нарушениях, затрагивающих этнические и религиозные общины . 20 | B. Alleged violations affecting ethnic and religious communities .. 21 |
Причины, вызывающие эти войны, многочисленны национальные, этнические, религиозные и племенные. | The causes of these wars are many national, ethnic, religious and tribal. |
Существуют комиксы, в которых традиционно обсуждаются расовые и этнические проблемы. | And there are stand up comics who are talking about racial issues, about ethnic issues. |
Такое насилие все еще бросает тень на этнические отношения в Индонезии. | Such violence still casts a shadow over ethnic relations in Indonesia. |
Здесь исследователи с готовностью используют национальные, этнические и расовые базы биоданных. | Here, researchers are keen to exploit national, ethnic, and racial bio databanks. |
Тяжкие нарушения прав человека, этнические чистки и геноцид не должны допускаться. | Grave human rights abuses, ethnic cleansing, and genocide would no longer be permitted. |
Похожие Запросы : этнические корни - этнические конфликты - этнические различия - этнические вопросы - этнические беспорядки - этнические линии - этнические ценности - этнические принты - этнические племена - смешанные этнические - этнические гетто - этнические меньшинства - этнические общности - этнические русские