Перевод "это беспокоит" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : беспокоит - перевод : это - перевод : это беспокоит - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вас это беспокоит?
Do you have any trouble with that?
Это меня беспокоит.
That worries me.
Меня это беспокоит.
I'm worried about it.
Это его беспокоит.
This disturbs him.
Это беспокоит Тома.
This disturbs Tom.
Вас это беспокоит?
Does it bother you?
Это тебя беспокоит?
Does it bother you?
Меня это беспокоит.
That bothers me.
Это меня беспокоит.
This troubles me.
Меня это беспокоит.
And that concerns me.
Вас это беспокоит?
Would that bother you?
Это даже беспокоит.
It's disturbing as well.
Это вас беспокоит?
Does that bother you? No.
Меня это беспокоит.
I worry about it.
Тебя это беспокоит?
What do you care?
Тебя это беспокоит?
That bother you?
Тебя это беспокоит?
And that bugs you?
Это меня не беспокоит.
I am not concerned with this.
Это меня не беспокоит.
That doesn't bother me.
Тебя это не беспокоит?
Doesn't it bother you?
Вас это не беспокоит?
Doesn't it bother you?
Это меня действительно беспокоит.
That does worry me.
Меня не это беспокоит.
That's not what's bothering me.
Меня не это беспокоит.
That's not what worries me.
Это меня и беспокоит.
That's what worries me.
Это меня и беспокоит.
That's what worrying me.
Меня это очень беспокоит.
It bothers me a lot.
Это меня действительно беспокоит.
It does bother me.
Меня это тоже беспокоит.
It bothers me, too.
Почему это тебя беспокоит?
Why does that bother you?
Что это тебя беспокоит?
What is it that bothers you?
Меня это не беспокоит.
It doesn't worry me.
Это нас очень беспокоит.
That bothers us a lot.
Это меня очень беспокоит.
This worries me a lot.
Тома это очень беспокоит.
Tom is very concerned about that.
Тома это тоже беспокоит.
Tom is concerned about that, too.
Тома это не беспокоит.
Tom isn't concerned about that.
Тома это тоже беспокоит.
Tom is concerned about it, too.
Тома это беспокоит, да?
Tom is worried about that, isn't he?
Это нас очень беспокоит.
This is extremely worrying.
Вас это не беспокоит?
Do you worry about that?
Вас это не беспокоит?
I'm scared we'll lose it. Aren't you?
Это меня не беспокоит.
That wouldn't worry me.
Это беспокоит меня, Джейн.
It's been bothering me, Jane.
Это меня не беспокоит.
I wouldn't worry about it too much.

 

Похожие Запросы : это беспокоит меня - это беспокоит меня - это меня беспокоит - это меня беспокоит - это меня беспокоит - беспокоит - действительно беспокоит - вас беспокоит - беспокоит нас - больше беспокоит - Сейчас беспокоит - не беспокоит