Перевод "это будет зависеть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

зависеть - перевод : Это - перевод :
It

это - перевод : будет - перевод : это - перевод : это - перевод : будет - перевод : будет - перевод : это - перевод : это - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это будет зависеть от
However, the reliability of this business plan must be treated with caution.
Это будет зависеть от вас.
That will depend on you.
Это будет полностью зависеть от Тома.
That'll depend entirely on Tom.
Это будет целиком зависеть от них.
That'll depend entirely on them.
Это будет целиком зависеть от него.
That'll depend entirely on him.
Это будет целиком зависеть от неё.
That'll depend entirely on her.
Это будет зависеть от вдохновлённого лидерства.
It will depend on inspired leadership.
Это, очевидно, будет зависеть от вашего вкуса, и это, очевидно, будет зависеть от того, что вы пытаетесь передать.
This is obviously going to depend on your taste, and this is obviously going to depend on what you're trying to convey.
Это, однако, будет зависеть от конкретного характера цели.
This will depend, however, on the exact nature of the target.
И это будет зависеть от результатов этих действий.
And it would depend on the outcome of that action.
Жёсткой? Что ж, это будет зависеть от Джона!
well that depends on John!
Это в значительной степени будет зависеть от затрагиваемой Стороны.
This will depend to a great degree on the Party concerned.
И это будет зависеть от того как вы учились.
And that's how you learn.
Полагаю, это будет зависеть от того, что мы выясним.
AND UNDERSTAND WHAT REALLY MATTERED TO THEM. SOME DESCRIBE IT AS HAVING BEEN, UH,
И это будет зависеть от того, сколько стоит их производство.
Well, that will depend on what it cost to make them.
Успех будет также зависеть от
Success will also be determined by
Всё будет зависеть от него.
Teach him a useful trade, will it?
Это будет зависеть от того, как он проявит себя в конференц зале.
This will depend on how failure plays out in the conference room.
Всё будет зависеть от интересов РФ kloopdebates
Everything will depend on Russia's interests
Представленная информация будет сильно зависеть от настроек.
The information presented will vary depending on your setup.
Программа обучения будет зависеть от поставленных целей.
The degree of training required will depend upon the type of messages to be put forward.
Выбор опекуна будет зависеть от желания собаки.
Custody of the dog will depend on his own desire.
что всё будет зависеть от моего настроения.
I'd let you know what more there would be to it... depending on my mood. Groans
И тогда его осуществление будет зависеть от правительств.
Then it will be up to governments to act.
Успех деятельности будет зависеть от сочетания ряда факторов
Success will depend on a mix of factors
Наш ответ будет зависеть от реформ на Кубе.
Our response will be calibrated to reforms in Cuba.
Будет зависеть от твоего поведения и моего настроения.
It depends on how you behave and what kind of mood I am in.
Юрисдикция суда будет зависеть от того, какими преступлениями он будет заниматься.
The court apos s jurisdiction would be defined in terms of the crimes that would be referred to it.
Если требуется больше, чем убеждения, то это уже будет зависеть от президента главы правительства .
To the extent that more than persuasion is required, that would be up to the president head of government .
Вы сказали, мой друг, что это будет зависеть от Алексея Александровича, поправила ее Бетси.
'You said, my love, that it would depend on Alexis Alexandrovich.' Betsy corrected her.
И, конечно, будет зависеть от того, является ли это условие b true или false.
And, of course, it will depend on whether this condition b is true or false.
И это число n будет примерно в масштабе размера нашего поднабора S. Оно будет зависеть от нескольких факторов.
And n is gonna be in the ballpark of the size of S. It's gonna depend on a few things.
Многое будет зависеть от поведения Аббаса и того, как он будет править.
Much will depend on how Abbas handles himself and how he governs.
Многое будет зависеть от его соперника во втором раунде.
Much depends on his adversary in the second round.
По определению, эта цель будет зависеть от конкретной страны.
By definition, this target would be country specific.
Положительный ответ, похоже, будет зависеть от двух различных утверждений.
The affirmative answer seems to depend on two separate claims.
Эффективность нового Совета будет зависеть от состава его членов.
The composition of the new council will be fundamental to its effectiveness.
Эффективность нового Совета будет зависеть от состава его членов.
The composition of the new Council will be fundamental to its effectiveness.
Размер этой экономии будет зависеть от характера переходных мер.
The extent of those savings would depend on the nature of the transitional arrangements.
Ну, а остальное будет зависеть от вас, Алексей Дмитрич.
The rest depends on you, Alexey.
Кроме того, страной, от которой, скорее всего, этот рост будет зависеть, будет Ирак.
Furthermore, the country on which this increase will most likely hinge is Iraq.
От этих выборов будет зависеть то, какой будет их жизнь следующие пять лет.
For how their life will be for next five years is decided on that day.
Это будет зависеть от решений, принимаемых политиками с низким рейтингом популярности, шумной оппозицией и недостаточной координацией.
That will depend on decisions taken by politicians with low approval ratings, noisy oppositions, and inadequate coordination.
Очень многое будет зависеть от того, кто придет на выборы.
Much will depend on who chooses to vote.
Я также знаю, что все будет зависеть от решений Конгресса.
I also know that everything will depend on what the Congress decides.

 

Похожие Запросы : будет зависеть - будет зависеть - будет зависеть - будет зависеть - будет зависеть - будет зависеть - будет зависеть от - многое будет зависеть - будет зависеть от - будет зависеть от - вероятно, будет зависеть - будет зависеть от - зависеть