Перевод "это было дано" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это уже было нам дано. | It was already written for us. |
Почему это сообщение было дано в печать? | Why was this news released? |
И это все, наследство, которое было дано мне | And this is a legacy that was built for me |
Было дано много обещаний. | Many promises had been made. |
Такое разрешение было дано. | Leave was granted. |
Это дано. | That's given. |
Женщинам было дано право голоса. | Women were given the right to vote. |
Название было дано Мао Цзэдуномом. | It was named by Mao Zedong. |
Название было дано Open Handset Alliance. | The name was derived from the Open Handset Alliance platform named Android. |
О те, кому было дано Писание! | O People given the Book(s)! |
О те, кому было дано Писание! | O you who have been given the Scripture (Jews and Christians)! |
О те, кому было дано Писание! | O you who were given the Book! |
О те, кому было дано Писание! | O you who have been granted the Book! |
Им больше не было дано отсрочки, | They were granted no respite. |
О те, кому было дано Писание! | O ye unto whom the Scripture hath been given! |
Вначале нам было дано исходное состояние. | First, the initial state was given. |
И ваш адрес было дано мне. | And your address had been given me. |
И ее застенчивая девушка и было дано в основном это большим авторитетом. | And her shy girl and had basically given this great authority. |
Нам дано вот это. | So they gave us this. |
Первое доказательство было дано Уайлсом в 1994. | The first proof was given by Andrew Wiles in 1994. |
Просите, что бы вам было дано милосердие | Ask for compassion. |
Ей в приданое дано Было зеркальце одно | In her dowry rich and vast Was a little lookingglass. |
Скорее это название было дано представителями Белграда той территории Хорватии, которая оккупирована сербами. | Rather, this is a name that has been given by the Belgrade proxies to Serb occupied territories of Croatia. |
Может быть, нам изначально было дано это природное преимущество, а мы его испортили. | Maybe we're the ones who have taken this natural advantage we had and we spoiled it. |
В 1415 году городу было дано магдебургское право. | In 1910, half of the town population was Jewish. |
Собственное название было дано 16 сентября 1991 года. | The name was given on September 16, 1991. |
Собственное название было дано 16 сентября 1991 года. | The name was given on 16 September 1991. |
Им было дано право инструктировать все соответствующие службы. | They were entitled to instruct all relevant services. |
Комитету не было дано объяснений на этот счет. | No explanation for this was provided to the Committee. |
Что у тебя есть, что тебе было дано? | What do you have that you've been given? |
Разрешение было дано и им было официально разрешено вновь селиться в Иерусалиме. | Permission was granted and they were officially permitted to resettle in Jerusalem. |
В результате очень мало было вопросов, на которые не было дано ответов. | As a result, there is little non response on these items. |
Это то, что нам дано, правильно? | That's what the problem tells us, right? |
не покидать транспортное средство, если на это не было дано указаний со стороны компетентных органов | Switch on hazard warning lights In order not to create an additional danger for other drivers, if possible, drive to the exit of the tunnel or to the nearest emergency stopping point If that is not possible |
Но когда пришла от Нас к ним истина, они сказали О если бы дано было ему такое же, что дано было Моисею! | But when the truth came to them from Us, they said Why is he not given the like of what was given to Moses? |
Но когда пришла от Нас к ним истина, они сказали О если бы дано было ему такое же, что дано было Моисею! | So when the Truth from Us came to them, they said, Why has he not been given what was given to Moosa? |
Но когда пришла от Нас к ним истина, они сказали О если бы дано было ему такое же, что дано было Моисею! | Yet when the truth came to them 'from Ourselves, they said, 'Why has he not been given the like' of that Moses was given?' |
Но когда пришла от Нас к ним истина, они сказали О если бы дано было ему такое же, что дано было Моисею! | Yet when the truth is come unto them from before Us, they say wherefore hast he not been vouchsafed the like of that which was given unto Musa? |
Но когда пришла от Нас к ним истина, они сказали О если бы дано было ему такое же, что дано было Моисею! | But when the truth (i.e. Muhammad SAW with his Message) has come to them from Us, they say Why is he not given the like of what was given to Musa (Moses)? |
Но когда пришла от Нас к ним истина, они сказали О если бы дано было ему такое же, что дано было Моисею! | But when the truth came to them from Us, they said, If only he was given the like of what was given to Moses. |
Но когда пришла от Нас к ним истина, они сказали О если бы дано было ему такое же, что дано было Моисею! | But when the Truth reached them from Us, they said Why was he not given that which was given to Moses? |
Но когда пришла от Нас к ним истина, они сказали О если бы дано было ему такое же, что дано было Моисею! | But when there came unto them the Truth from Our presence, they said Why is he not given the like of what was given unto Moses? |
Было дано (и исполнено) указание стереть все антипутинские блоги. | We received (and executed) a directive to delete all anti Putin blogs. |
Второе имя Хили было дано в честь Уинстона Черчилля. | His middle name is in honour of Winston Churchill. |
После окончания тренировок ей было дано сценическое имя Виктория. | After this, she was given the name Victoria. |
Похожие Запросы : было дано - было дано - было дано - это дано - это дано - Согласие было дано - Обучение было дано - уведомление было дано - не было дано - доказательство было дано - оно было дано - утверждение было дано - не было дано