Перевод "это радует вас" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Похоже,это Вас не очень радует. | You don't seem very pleased. |
Это радует. | It's thrilling. |
Это радует | That's a relief. |
Это радует. | This is very satisfying. |
Если вас это не радует, то вы не один такой. | If these ideas make you uncomfortable, you are not alone. |
Это радует тебя? | Does it please you? |
Это тебя радует? | Does it please you? |
Это нас радует. | That makes us happy. |
Это меня радует. | This makes me happy. |
Это радует нас | It pleases us |
Это, безусловно, нас радует. | That certainly makes us happy. |
Это совершенно не радует. | But this is absolutely no cause for celebration. |
Это так меня радует. | It makes me so happy. |
Это их не радует. | It doesn't make them happy. |
Это его не радует. | It doesn't make him happy. |
Это её не радует. | It doesn't make her happy. |
Меня это не радует. | I'm not happy with that. |
Всё это очень радует. | So that was all very exciting. |
Это, конечно, очень радует... | This is all very nice... |
Это так радует меня. | I could weep with joy. |
Если вам выпадет удача, это огорчает их если вас постигнет несчастье, это радует их. | If you are visited by good fortune, it vexes them but if you are smitten by evil, they rejoice at it. |
Если вам выпадет удача, это огорчает их если вас постигнет несчастье, это радует их. | If there happenoth unto you any good it grieveth them, and if there happenoth unto you an ill, they rejoice thereat. |
Если вам выпадет удача, это огорчает их если вас постигнет несчастье, это радует их. | If a good befalls you, it grieves them, but if some evil overtakes you, they rejoice at it. |
Если вам выпадет удача, это огорчает их если вас постигнет несчастье, это радует их. | If something good happens to you, it upsets them but if something bad befalls you, they rejoice at it. |
Если вам выпадет удача, это огорчает их если вас постигнет несчастье, это радует их. | If anything good happens to you they are grieved if any misfortune befalls you they rejoice at it. |
Если вам выпадет удача, это огорчает их если вас постигнет несчастье, это радует их. | If a lucky chance befall you, it is evil unto them, and if disaster strike you they rejoice thereat. |
Все это не радует работников. | Image by Flickr user MissTurner (CC BY 2.0). |
Это радует нас еще больше. | Even a greater pleasure. |
Простите, просто меня это радует. | Oh, I'm sorry, but I can't help being glad. |
Это очень радует, господин граф. | I'm so glad, Count. |
Вас радует учёба и вы хотите задавать вопросы. | You're excited about learning and you want to ask good questions. |
И это не всегда меня радует . | And it doesn't always make me happy . |
По крайней мере, меня это радует. | I mean, that's, at least, how it made me happy. |
Это единственная музыка, которая меня радует. | It's the only music I can enjoy. |
Меню у нас разнообразное, и это радует. | We have a wide variety of food, which is really great. |
Теперь меня это всё больше не радует. | All of a sudden the whole thing doesn't make me happy anymore. |
Это не всегда радует, но ничего не попишешь. | It doesn't always seem good, but change they do. |
Это то, что радует, что я буду делать? | That pleases, what should I do? |
Не слишком радует. | That won't work too well. |
Это так меня радует... что про остальное можно забыть. | That rejoices me so much... that I forget the rest. |
Я получил отлично за тест, и меня это очень радует. | I got an excellent grade on the test, and that makes me very happy. |
Больше всего в этот субботний день меня радует вот это. | What makes me joyful this Saturday is this... |
Ну почему бы тебе не показать как тебя это радует? | Why don't you show it, then? |
А меня, думаешь, радует? | You think it makes me happy? |
Вот то, что меня радует. | That's what makes me happy. |
Похожие Запросы : что радует вас - Радует - Радует - это радует меня - если это радует - как это радует - не радует - это касается вас - это делает вас - это для вас - как одно радует - это влияет на вас - Это пальто отлично смотрится на вас