Перевод "я знаю так как" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : так - перевод :
So

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : Look Sure Anything Where After Before Wrong Much

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Так как я не знаю что.
Since I do not know what.
Я не знаю, как это он так.
I don't know how he does it.
Я знаю, это не так легко, как кажется.
I know it's not as easy as it looks.
Ты не знаешь её так, как знаю я.
You don't know her like I do.
Как вы могли так ошибиться? Я не знаю.
How could you be that far off?
Я был шокирован, так как я не знаю, шесть бухгалтеров.
I was,
Только я приметил, как он прийдёт, так уж я знаю,
I noticed, that every time he visits
Ты не знаешь Тома так, как знаю его я.
You don't know Tom like I do.
Знаю, что я должна делать так, как ты говоришь.
I know that I must do as you say.
Я знаю, почему так.
I know why that is.
Я знаю, это так...
Я знаю, это так...
так что я знаю.
I've been up here multiple times, so I know.
Я и так знаю.
I know already.
Не знаю как так получается.
I don't know how that happened.
Так как, признаюсь вам, я не знаю, как найти Нарцисса раньше представления...
Because I must admit I don't know how to find Narciso before tonight.
Я знаю улицы Парижа так же хорошо, как улицы Бейрута.
The streets of Paris are as familiar to me as the streets of Beirut.
Но так как он не оставил, я теперь знаю, что
But since he didn't leave, I now know that
И так как разность отрицательная , это будет и я знаю,
And since it's a negative one, it's going to be and I know
Ты, может, думаешь, что так как я недолго тебя знаю...
Now, you might think that having known you such a short time...
Не знаю действительно ли всё так, как я говорил раньше
What I said before, I don't know whether It's true anymore.
Так как я жил в Токио, я знаю этот город достаточно хорошо.
Since I lived in Tokyo, I know that city pretty well.
Как я знаю, ?
How do I know ?
Я знаю как!
I know!
Вы правда так думаете? Я так знаю .
Do you really think so? I know so.
Так, я не знаю, бессонница.
'Oh, I don't know, just sleeplessness.'
Я знаю, что не так.
I know what's wrong.
Я знаю, что это так.
I know it to be true.
Так и я не знаю.
Neither do I. It will be an adventure, sir.
Я знаю, это не так!
I know it doesn't!
Я знаю, так будет лучше.
I know that's the right decision.
Свою я и так знаю.
I already know mine.
Я это знаю. Это так?
I know it is.
Я знаю, что это так.
I just know she is.
Я не знаю, я зашел так рада, так счастлива.
I do not know, I went such a joy, so happy.
Я не знаю, как мне удалось так быстро пролить свою человечность.
I don t know how I managed to shed my humanity so quickly.
Я не знаю, anythin о anythin' так же, как вы сказали.
I don't know anythin' about anythin' just like you said.
Вы заставили меня жениться, так что я теперь поступлю как знаю!
You forced me into this marriage, so I'll do as I wish!
Но если бы вы знали этих людей так, как знаю я.
But if you could know these people as I know them.
Это мой страх, так как я не знаю, что я тогда буду делать .
And that s a fear for me, because I don t know what I would do.
Я знаю это, я знаю это так глубоко, и знаете почему?
I know it, I know it so deep inside, and do you know why?
Да знаю, знаю! Я никогда так раньше не поступала!
Oh, I know, I know, I never done anything like that before.
Я знаю, ты как я.
I know you like me.
Я знаю, как я выгляжу.
I know how I look.
Так я считаю Ну, я не знаю,
So I'm sort of thinking, Well, I don't know,
Я знаю, я сделал все не так...
I know I did everything wrong.

 

Похожие Запросы : я знаю, так как - так как я знаю, - я знаю, так - как я знаю, - как я знаю, - так что я знаю - я знаю - я знаю - я знаю - я знаю - я знаю - так как я - так как я - так как я слышал - так как я начал