Перевод "все в одном" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все в одном - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все в одном - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Работаем все шарики в одном ряду в одном направлении.
Work all balloons of the same row in the same direction.
Мы все в одном положении.
We are all in the same situation.
Все сообщения в одном окне
Group all messages in the same chat window
Я вырос, в одном городе все говорят ложь, и в одном городе все говорят правду.
Today I know that I could really turn it Yitzhak Kadman but then it would seem right to me.
Мы все собрались в одном месте.
We all gathered in one place.
Мы все живём в одном общежитии.
All of us live in the same dorm.
Мы все были в одном автобусе.
We were all on the same bus.
Давайте все остановимся в одном отеле.
Let's all stay at the same hotel.
Показывать все задания в одном списке.
Show all jobs in a list.
Показывать все задания в одном списке
Show all jobs in a list
Показывать все окна в одном меню
Display all windows in one list
Они все вместе в одном месте.
They're all together in one place.
Делаем все шарики в одном стиле.
Work all of them in the same fashion.
Все мы живем в одном мире.
There's the same world for all of us.
Не держите все деньги в одном кармане.
Don't keep all of your money in one pocket.
Все разговоры одного метаконтакта в одном окне
Group all messages from the same metacontact in the same chat window
Показывать все новые сообщения в одном уведомлении
Show all new posts in one notification
Хранить все профили в одном базовом каталоге
Store all profiles under the same base directory
Собираешься сделать все в одном, что ли?
You're going to do an all in one, is it?
Все улыбаются на одном языке.
Everyone smiles in the same language.
Все тхыли начинаются и заканчиваются в одном месте.
All of the patterns start and end at the same location.
Концепция основывалась на принципе Все в одном месте .
The concept was based on the principle of, Everything in One Place.
Все разговоры одной учётной записи в одном окне
Group all messages from the same account in the same chat window
В него входят все колеса, поворачиваемые в одном направлении
This includes all wheels which are steered in the same direction.
Все продемонстрированные данные говорят об одном
What all the data I've shown you so far says is the same thing.
Они все почти на одном уровне.
They're pretty flat.
Стерлинг Моррисон сказал Мы все двигались в одном направлении.
Sterling Morrison said We were all pulling in the same direction.
Теперь пришло время поправить все пузыри в одном направлении.
Now it is time to fix all bubbles pointing in the same direction.
В одном ряду мы делаем все пузыри одинакового размера.
In the same row we twist all bubbles of the same size.
Все шарики одного ряда мы делаем в одном направлении.
All balloons of one row we work in the same direction.
Мне все еще нужна твоя помощь в одном деле.
I still have something I need you to help me with.
Все об одном, сказала она с улыбкой.
'Always about the same thing,' she said with a smile.
Показать все рабочие столы на одном экранеName
Zoom out so all desktops are displayed side by side in a grid
Они все об одном и том же.
That's what they're all about.
Все разговоры с собеседниками из одной группы в одном окне
Group all messages in the same group in the same chat window
Ты мне как брат и лучший друг, все в одном.
You're like my brother, and best friend, all in one.
Экономия сил и времени, когда все находится в одном месте.
Saves time and trouble to get them at the same place.
Мы все сидели в одном офисе и кричали друг на друга через все помещение.
We all sit in one office and shout at each other across the office.
Все настолько сжато... (Ж) И все расположео на одном... (Ж) плане.
Where everything is on that ... ... same plane.
Звуки разные, но все говорят только об одном.
Different sounds, but they all indicate the same thing.
Учёные, экспертыдешифровщики, корреспонденты, все сконцентрировались лишь на одном
Scientists, code experts, newsmen, all concentrated on only one thing.
И опять мы работаем все шарики в одном ряду в одинаковом направлении.
And again, in the same row we work all balloons in the same direction.
После смерти Ницше все четыре части были опубликованы в одном томе.
Since then, the version most commonly produced has included all four parts.
В 1991 году на одном CD вышли все три Peel Sessions.
All three Peel sessions were then released on one CD named The Peel Sessions 1988 90 in 1991.
Однако гармонично совместить все эти качества в одном корабле не удавалось.
I do say that you have not as useful a ship as, for the tonnage, you ought to have.

 

Похожие Запросы : все-в-одном - все-в-одном устройстве - все-в-одном устройство - в одном - в одном - в одном - все-в-одном программного обеспечения - в одном аспекте - консолидировать в одном - в одном файле - в одном толчке - в одном решении - в одном письме