Translation of "a shared space" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A shared space - translation : Shared - translation : Space - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That s when we briefly shared a living space in Alzibdiya. | Это тогда мы недолго пожили вместе в Аз Зибдии. |
Part of the poem takes place in space we shared and time we shared. | Частично действие стихотворения разворачивается в... в том самом пространственно временном континууме, который мы делили. |
Without a shared European political space, everyone will be much worse off. | Без общего европейского политического пространства, всем будет гораздо хуже. |
Shared memory On a shared memory machine (a computer with several CPUs that access the same memory space), messages can be sent by depositing their contents in a shared memory area. | На машине общей памяти (shared memory machine) (компьютер с несколькими процессорами, которые обращаются к единой памяти) сообщения могут быть отправлены путем сдачи на хранение их содержания в общую область памяти. |
Andre shared studio space with Stella from 1958 through 1960. | Андре делил студию со Стеллой с 1958 по 1960. |
A billion people do most of their mind work in a shared, interconnected space called cyberspace. | Миллиарды людей делают большую часть своей работы в общем, взаимосвязанном пространстве, называемом кибернетическим. |
When Ford was about three years old, we shared a very small room together, in a very small space. | Когда Форду было около трех, мы делились очень маленькой комнаткой, в очень маленьком пространстве. |
We see this as a means of ensuring a more constructive international approach to outer space as a shared global asset. | Мы рассматриваем это как способ обеспечить более конструктивный международный подход к космическому пространству как к солидарному глобальному благу. |
In this open space, the words are not abridged and experiences find a way of becoming a common, shared heritage. | В этом открытом пространстве, слово не является последним и опыт находит способ, чтобы стать общим достоянием. |
Overview The Space Star shared its platform with the Mitsubishi Carisma and Volvo S40 V40. | Space Star создан на одной платформе с Mitsubishi Carisma и Volvo S40 V40. |
56. Her delegation shared the view of other delegations that outer space was by nature a common heritage of mankind. | 56. Делегация ее страны разделяет точку зрения других делегаций относительно того, что по своей природе космическое пространство является общим наследием человечества. |
Romania strongly believes that the benefits from space programmes should be shared by a greater number of States and peoples. | Румыния твердо считает, что выгоды, получаемые от космических программ, должны распределяться среди большего числа государств и народов. |
Member States must therefore oppose the monopolization of outer space and ensure that the wide ranging applications of space science and technology were shared by all. | Поэтому государства члены должны выступать против монополизации космического пространства и принимать меры к тому, чтобы разнообразные виды использования космической науки и техники были доступны для всех стран. |
(a) Shared natural resources | a) общих природных ресурсов |
The latter specifically recognizes a woman's right to residence in the shared household, which is particularly important because a common impact of domestic violence in India is that the woman loses her space in the shared household. | ведение кампаний в защиту права не быть выселенным или права не быть лишенным имущества в соответствии с изложенным в Пособии |
Such a space is called a Euclidean space. | Такое пространство называется евклидовым. |
Siame shared a popular lament | Siame поделилась популярной жалобой |
A shared vision of development | А. Единый взгляд на развитие |
Road safety a shared responsibility | Безопасность дорожного движения солидарная ответственность |
Peace is a shared responsibility. | Мир это совместная ответственность. |
Prosperity is a shared endeavor. | Процветание это наше общее дело. |
(a) Programme H.1 is cost shared among the VIC based organizations under the agreed cost sharing formula based on occupants and space usage. | а) расходы по программе Н.1 распределяются между расположенными в ВМЦ организациями в соответствии с согласованной формулой распределения расходов, основанной на данных о количестве съемщиков и занимаемой площади. |
As in the past, the Secretariat would endeavour to allocate the existing space and resources to all the Main Committees on a shared basis. | Как и в прошлом, Секретариат будет стремиться предоставить имеющиеся помещения и ресурсы всем главным комитетам на равной основе. quot |
Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits. | Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой. |
Far from being a single nation in the process of formation, Europe is only a space of proximity governed by democratic norms and a shared rule of law. | Будучи далеко не единственной страной в процессе формирования, Европа всего лишь пространство близости, которым управляют демократические нормы и общая власть закона. |
whether or not the space is a Hilbert space, Banach space, etc.). | Пусть formula_1 заданная группа и formula_2 векторное пространство. |
A danger shared is a danger halved. | Поделить риск наполовину избавиться от него. |
(a) Programme H.1 is mostly cost shared among the VIC based organizations under the agreed cost sharing formula based on occupants and space usage. | а) расходы по программе Н.1 в основном распределяются между расположенными в ВМЦ организациями в соответствии с согласованной формулой распределения расходов, основанной на данных о количестве съемщиков и занимаемой площади. |
Shared | Общие папкиfile has been canceled |
Shared | Общий |
Shared | Команда печати |
Shared | Общие папки |
Shared | Общие папки |
Shared | Общий с другими компьютерами |
A deeper shared purpose is needed. | Нужна более глубокая общая цель. |
June Everett shared a story too. | Джун Эверет (June Everett) тоже поделилась историей. |
I shared a room with him. | Я жил с ним в одной комнате. |
Tom and Mary shared a table. | Том и Мэри сидели за одним столом. |
Tom and I shared a room. | Мы с Томом жили в одной комнате. |
I shared a pizza with Tom. | Я поделился с Томом пиццей. |
(Witch World became a shared universe). | (Three Against the Witch World). |
(a) Shared regional values and interests | а) ценности и интересы, являющиеся общими для стран региона |
It is fundamentally a shared problem. | Это в значительной степени общая проблема. |
It's a shared technology in Africa. | Это общая технология в Африке. |
An interesting insight that was shared by all was the need for trust to be established between users before interacting on a public space like Facebook. | Интересная позиция, которая была поддержана всеми заключалась в необходимости доверия между пользователями, прежде чем они начнут общаться в таком открытом пространстве как Facebook. |
Related searches : Shared Working Space - Shared Office Space - Shared Living Space - Shared A Status - A Shared Understanding - Shared A Link - A Shared Vision - A Shared Resource - Reserve A Space - Insert A Space - Occupy A Space - Clear A Space