Translation of "accept your invitation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accept - translation : Accept your invitation - translation : Invitation - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I can't accept your invitation. | Я не могу принять твоё приглашение. |
Unfortunately, I can't accept your invitation. | К сожалению, я не могу принять ваше приглашение. |
I am glad to accept your invitation. | Я рад принять ваше приглашение. |
I am glad to accept your invitation. | Я рада принять ваше приглашение. |
I'm afraid I can't accept your invitation. | К сожалению, я не могу принять вашего приглашения. |
Accept invitation | Принять приглашение |
To my regret I cannot accept your invitation. | К моему сожалению, я не могу принять Ваше предложение. |
Accept invitation conditionally | Принять приглашение с условием |
I will be very happy to accept your invitation. | Буду счастлив принять Ваше приглашение. |
I will be very happy to accept your invitation. | Буду счастлив принять твоё приглашение. |
I will be very happy to accept your invitation. | Буду очень рад принять твоё приглашение. |
Then I cannot accept this meeting as your invitation. | приглашение не принимается. |
Please accept our invitation. | Пожалуйста, выберите ученика для соревнования . |
She didn't accept the invitation. | Она не приняла приглашение. |
Tom didn't accept Mary's invitation. | Том не принял приглашение Мэри. |
Did you accept his invitation? | Вы приняли его приглашение? |
Did you accept his invitation? | Ты принял его приглашение? |
Did you accept his invitation? | Ты приняла его приглашение? |
Tom didn't accept the invitation. | Том не принял приглашение. |
I didn't accept the invitation. | Я не принял приглашения. |
I cannot but accept his invitation. | Я не могу не принять его приглашение. |
He did not accept their invitation. | Он не принял их приглашения. |
Only Takeuchi didn't accept the invitation. | Только Такэути не принял приглашения. |
Then you will accept his invitation? | Значит, ты принимаешь приглашение? |
Only Takeuchi did not accept the invitation. | Только Такучи не принял приглашение. |
I knew Tom would accept my invitation. | Я знал, что Том примет моё приглашение. |
I knew Tom wouldn't accept my invitation. | Я знал, что Том не примет моё приглашение. |
Mr. Kringelein would be a good friend and not accept your invitation to dance. | Мистер Крингеляйн окажет мне услугу, если не пойдет с вами танцевать. |
Do you think she would accept my invitation? | Думаешь, она бы приняла моё приглашение? |
Do you think Tom will accept my invitation? | Как думаешь, Том примет моё приглашение? |
Do you think Tom will accept my invitation? | Думаете, Том примет моё приглашение? |
It isn't especially daring to accept an invitation. | Не нужно много смелости, чтобы принять приглашение! |
Here's your invitation. | Возьмите этот вызов на завтра, на одиннадцать часов. |
I received an invitation from him, but didn't accept it. | Я получил от него приглашение, но не принял его. |
I received an invitation from Tom, but didn't accept it. | Мне пришло приглашение от Тома, но я его не принял. |
I received an invitation from Tom, but didn't accept it. | Я получил от Тома приглашение, но не принял его. |
It was initially unclear whether Beitashour would accept the invitation. | Первоначально было неясно, примет ли Бейташур приглашение. |
I'm accepting your invitation. | Я принимаю ваше приглашение. |
The Special Committee decided to accept the invitation to attend the Seminar. | Специальный комитет постановил принять приглашение участвовать в семинаре. |
Sir Guy accepted our invitation. We'd be rude not to accept his. | Сэр Гай принял наше приглашение, было бы неприлично, не принять его. |
Thank you for your invitation. | Спасибо вам за приглашение. |
Thank you for your invitation. | Спасибо тебе за приглашение. |
Does your invitation still stand? | Твоё приглашение ещё в силе? |
Does your invitation still stand? | Ваше приглашение ещё в силе? |
I would like to accept your invitation... but just as you want to represent the Nazi case in the very best light... | Я бы с радостью приняла приглашение. |
Related searches : Invitation Accept - Accept An Invitation - Accept My Invitation - Gladly Accept Invitation - Your Invitation - Decline Your Invitation - Your Kind Invitation - Follow Your Invitation - For Your Invitation - Appreciate Your Invitation - Accept Your Decision - Accept Your Request - Accept Your Suggestion