Translation of "being held responsible" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Most continued after being assured that they would not be held responsible.
Естественно, что отказавшиеся от участия в эксперименте в статистику не попали.
I mean, we could spy on people without being noticed and do whatever we want without being held responsible.
Мы могли бы следить за людьми, будучи незамеченными, и делать всё, что захотим, не привлекаясь при этом к ответственности.
Don Pedro maintains that the plan is to kill him without anyone being held responsible.
Дон Педро утверждает, что план состоит в том, чтобы умертвить его так, чтобы никто не понес за это ответственности.
You'll see who's held responsible.
Вот увидишь, кто за все ответит.
Students alone can't be held responsible.
Нельзя во всем винить только студентов.
Who is to be held responsible?
Кто понесёт ответственность?
Those responsible must be held personally accountable.
Лица, совершающие такие действия, должны нести личную ответственность.
If those drawings disappear, I'll be held responsible.
Если эти чертежи исчезнут, я буду нести ответственность.
I'm being held hostage.
Меня удерживают в заложниках.
Being a father makes a man responsible.
Отцовство делает человека ответственным.
Those responsible for the mismanagement should be held accountable.
Виновных в халатности следует привлечь к ответственности.
Where is Tom being held?
Где Тома держат?
Where was Tom being held?
Где удерживали Тома?
Are you being held hostage?
Тебя удерживают в заложниках?
Are you being held hostage?
Вас удерживают в заложниках?
But I'm being held here.
Но меня держат здесь!
The people responsible for the massacre must be held accountable.
Люди, совершившие массовое убийство должны быть привлечены к ответственности.
He is held responsible for the murder of 41 people.
Здесь он стал ответственным за убийство 41 человека.
The security forces are invariably held responsible for such incidents.
Ответственность за такие случаи неизменно ложится на силы безопасности.
Some clerk mixed something up, and now I'm held responsible.
Какая то дура напутала в учётной карточке, а мне отдувайся!
I can't be held responsible for my actions
Я не могу отвечать за свои действия
Where are the games being held?
Где проводятся игры?
Our king is being held prisoner.
Наш король в плену.
The EU does not want to be held responsible for this.
ЕС не хочет брать за это ответственность на себя.
For all these acts, those responsible must be held personally accountable.
За все эти действия, те, кто ответственен за них, должны нести персональную ответственность.
As a responsible human being, does he not feel ashamed?
Как ответственный человек не чувствует ли он стыда?
Thus, the UNECE TIR secretariat cannot be held responsible for any omissions.
Таким образом, секретариат МДП ЕЭК ООН не может нести ответственность за какие либо упущения.
Those responsible for brutal violations of human rights must be held accountable.
Виновные в жестоких нарушениях прав человека должны быть привлечены к ответственности.
I can't be held responsible for you doing overtime because of me.
Я не несу ответственность за вaши сверхурочные часы, в которых я виноват.
I'm being held hostage by the police.
Взята в заложники полицией.
He is being held under administrative detention.
Он находится под административным арестом.
How often are sales meeting being held?
Как часто проводятся совещания по сбыту?
These regional working groups are also responsible for organizing the non governmental organizations Forum parallel to each of the regional intergovernmental conferences being held in 1994.
Эти региональные рабочие группы также отвечают за организацию форума неправительственных организаций параллельно с проводимой в 1994 году каждой региональной межправительственной конференцией.
Israel continued to be responsible for their protection and well being.
Израиль продолжает отвечать за их защиту и обеспечение их благополучия.
In a way, I'm responsible for Paul's being in this jam.
В какомто смысле, я отвечаю за то, что Пол попал за решетку.
We must make clear to those responsible that they will be held accountable.
Мы должны ясно донести до тех, кто в этом виновен, что им придется держать за это ответ.
He is reportedly being held at Sanandaj prison.
По имеющимся сведениям, он содержится в Сенендеджской тюрьме
This is it being held in the hand.
Оно помещается на ладони.
I think he's being held inside the Ziggurat.
Я думаю, что его держат в Зиггурате .
But this is Bush's war, and he ought to be held responsible for it.
Но это война Буша, и он должен понести за нее ответственность.
You will not be held responsible for my deeds, nor I for your deeds.
Они совершают беззаконие и получат за свое беззаконие самое суровое наказание. Ты продолжай призывать людей к истине, даже если они называют тебя лжецом, потому что ты не будешь отвечать за их деяния, а они не будут отвечать за твои поступки.
You will not be held responsible for my deeds, nor I for your deeds.
Вы не причастны к тому, что я совершаю, а я не причастен к тому, что совершаете вы .
You will not be held responsible for my deeds, nor I for your deeds.
Я продолжу призывать к вере, а вы делайте, что хотите. Аллах воздаст каждому по заслугам .
You will not be held responsible for my deeds, nor I for your deeds.
Вы не в ответе за то, что я творю, я не в ответе за то, что вы творите .
They may even be held responsible for the indulgences of their HIV positive husbands.
Их даже могут обвинить в том, что они не смогли оградить от искушения своих ВИЧ инфицированных мужей.

 

Related searches : Held Responsible - Being Responsible - Being Held - Are Held Responsible - Held Responsible For - Be Held Responsible - Is Held Responsible - Cannot Held Responsible - Being Socially Responsible - By Being Responsible - Being Responsible For - Being Held Accountable - Not Being Held - Being Held Back