Translation of "care places" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Rakekée Gok'é Godi Places We Take Care of . | Rakekée Gok'é Godi Places We Take Care of . |
However, the majority of roads are passable, with extra care needed in places. | В основном они проходимы, но кое где с большей осторожностью. |
Since 1983 the number of child care places supported by the national Government has increased fivefold. | С 1983 года число центров по уходу за детьми, поддерживаемых национальным правительством, возросло в пять раз. |
That's great, except the places that have malaria really bad, they don't have health care systems. | Это работает, однако там, где зверствует малярия, нет хорошего здравоохранения. |
The number of places rose from over 93,000 in 1998 to nearly 185,300 in 2003, an expansion especially concentrated in the out of school care sector (from 19,000 to 61,600 places). | в 1998 году до 185 300 в 2003 году53, причем такое увеличение в основном касалось сектора внешкольного присмотра за детьми (с 19 тыс. |
There were only 49,037 places available in day care facilities for the county's 60,500 children under three years of age. | Для 60 500 детей в возрасте до 3 лет в детских садах яслях Латвии имеется только 49 037 мест. |
Well I have here instructions or you, time o planting, care o livestock, places o concealment o weapons and powder. | Здесь у меня для вас небольшие инструкции, о времени посева, заботе о скоте, и месте, где спрятаны оружие и порох. |
This makes it difficult for persons requiring medical care to reach medical institutions in places other than their area of residence. | Это затрудняет доступ лиц, нуждающихся в медицинской помощи, в соответствующие учреждения за пределами районов их проживания. |
What we want is romantic places, beautiful places, places George wants to go. | Hам нужны красивые виды, романтические пейзажи. То, куда Джордж мечтал отправиться. |
Places | Точки входаComment |
Places | Точки входа |
Places. | В одно место. |
In some areas, road blocks have created enclaves, depriving the Palestinians living in them of access to their families, places of work, schools, medical care facilities, places of worship in Jerusalem and utility services. | В некоторых районах в результате блокирования дорог образовались анклавы, из за чего живущие в них палестинцы были лишены доступа к своим семьям, местам работы, школам, медицинским учреждениям и святым местам в Иерусалиме, а также коммунальным службам. |
Now if that were true, it's a true condemnation of our health care system, because they had been seen in other places. | И если всё это так, то это настоящая беда нашей системы здравоохранения, потому что этих пациентов осматривали в каждой больнице. |
Checkpoint delays continued to hamper or preclude access to jobs, schools, health care, holy places, an adequate food supply and clean water. | Задержки на контрольно пропускных пунктах по прежнему ограничивают или закрывают доступ к работе, учебным заведениям, медицинской помощи, местам отправления религиозных культов, препятствуют достаточному обеспечению продовольствием и питьевой водой. |
Social care includes institutional care and alternative care. | Социальная помощь включает уход в специализированных учреждениях и альтернативный уход. |
Don't care, don't care. | Nokia |
Virginia Places . | Virginia Places . |
Decimal places | Знаков после запятой |
Decimal places | Знаков после запятой |
Populated Places | Населённые пункты |
Show places | Показывать отметки мест |
Populated Places | Авторы |
Found Places | Найденные места |
Found places | Найденные места |
Oh, places. | Тамсям. |
Article 105 of the Penal Enforcement Code provides for the medical care of persons serving sentences of deprivation of liberty in places of detention. | В местах лишения свободы в соответствии со статьей 105 Кодекса исполнения уголовных наказаний Республики Таджикистан предусмотрено медико санитарное обеспечение лиц, лишенных свободы. |
We have mapped the human genome, while there are places on Earth where people are dying because of shortages of basic medicines and health care. | Мы расшифровали структуру генома человека, но при этом на Земле есть места, где люди умирают из за отсутствия основных лекарств и медицинского обслуживания. |
This refugee population places a considerable additional strain on the resources and institutions of the educational and health care systems and the social security system. | Эта категория беженцев создает значительные дополнительные проблемы с точки зрения требуемых ресурсов и функционирования учреждений системы здравоохранения и просвещения, а также социального обеспечения. |
Such places exist. | Такие места уже существуют. |
3 places home. | 3 места домой Artem Kozhevnikov ( rtem_x) April 3, 2017 |
You're going places. | Ты делаешь успехи. |
Let's switch places. | Давайте поменяемся местами. |
Let's switch places. | Давай поменяемся местами. |
Places of refuge | Места убежища |
Events, Places, Vacation | События, Места, Отпуск |
Places Data Engine | Открыть в DolphinComment |
Show system places | Показывать точки входа |
Places of Interest | Особые места |
Places of Interest | 500 м |
Edit Places Entry | Изменить пункт на панели быстрого доступа |
Found multiple places | Найдено несколько мест |
Found multiple places | Найденные места |
Visible Decimal Places | Видимых знаков дробной частиAuto Decimal Places |
Take your places. | Ты? Да. |
Related searches : High Places - Change Places - Trade Places - Hidden Places - Different Places - Switch Places - Wild Places - Swap Places - Strange Places - Visiting Places - Multiple Places - Moving Places - Humid Places