Translation of "clarity of explanation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Clarity of independent measurement
Ясность независимого замера
Clarity about Diamonds
Ясность в истории об алмазах
Girl Clarity. Man
(Ж) Яркость (М1) Яркость освещения.
Clarity and speed
Правильно.
Explanation of position
Разъяснение позиции
This lack of clarity must be resolved.
Эту проблему, связанную с отсутствием ясности, необходимо решить.
The clarity of purpose is absolutely critical.
Ясность цели решающий фактор.
Do they express the lack of clarity?
Может они слишком расплывчаты?
A Time for Clarity
Время ясности
Those people appreciate clarity.
Те люди ценят ясность.
Water clarity is excellent.
Прозрачность воды превосходна.
Guru Mahārāj's explanation of why Chaitanya Saraswat Math one explanation.
Гуру Махарадж говорил об этом, объясняя название Чайтанья Сарасват Матха это одно из объяснений.
This lack of clarity can contribute to impunity.
Отсутствие такой ясности может содействовать дальнейшей безнаказанности.
These waves of illumination, clarity, they are coming,
These waves of illumination and clarity, they are coming.
And there's no lack of clarity from UNAlDS.
В позиции ЮНЭЙДС нет недосказанности.
The Explanation of Behaviour .
The Explanation of Behavior .
Institutional clarity is sorely needed.
результаты обследования, приложение 1 к полномасштабному докладу).
I repeat, all need clarity.
Повторяю, ясность необходима всем.
Explanation
Пояснение
Explanation
Разъяснение
Explanation
Объяснение
Others cautioned against that, for the sake of clarity.
Другие высказались против этого, с тем чтобы не вносить путаницу.
It is a model of clarity, succinctness and comprehensiveness.
Доклад является примером четкости, краткости и содержательности.
The Explanation of Culture Change.
Демография, экономика, культура.
Explanation of vote or position
Разъяснение мотивов голосования или позиции
Third, clarity is essential on financing.
В третьих, необходимо прояснить вопрос финансирования.
I understand it with total clarity.
Я понимаю его с абсолютной ясностью.
They are listed here for clarity.
Они также перечислены здесь.
These choices create clarity and depth.
Они вносят ясность и создают глубину.
Reason Explanation
Reason Explanation
Explanation given.
Даны разъяснения.
2. Explanation
2. Разъяснение
I marked dates of peak activity in red for clarity.
Для ясности я отметил даты возрастания активности красным.
Revolutions demand moral clarity and unshakeable conviction.
Революции требуют моральной чистоты и непоколебимых убеждений.
Then, surprisingly, there was calm and clarity.
Затем, к моему удивлению, наступило спокойствие и ясность.
They are used for clarity or formality.
Они используются для ясности или в формальной речи.
They were a crucial factor for clarity.
Они являются важнейшим фактором обеспечения ясности.
And it's possible that this increased clarity.
И вполне возможно, что это увеличение ясности.
Botticelli gives those contours a chiselled clarity.
Ботичелли свои лица кропотливо вытачивает.
There are many layers of explanation.
У этого объяснения существует много уровней.
The matter admits of no explanation.
Дело не допускает объяснения.
Explanation of vote before the vote
Разъяснение мотивов голосования до голосования
Explanation of vote after the vote
Разъяснение мотивов голосования после голосования
Explanation of position after the decision
Выступления по мотивам голосования после самого голосования
Explanation of vote before the vote
Выступления по мотивам голосования до самого голосования

 

Related searches : Issues Of Clarity - Levels Of Clarity - Principle Of Clarity - Loss Of Clarity - Lacks Of Clarity - Level Of Clarity - Clarity Of Thinking - Clarity Of Meaning - Clarity Of Expression - Clarity Of Rules - Clarity Of Understanding - Clarity Of Mind