Translation of "considered by itself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Reality is for itself and by itself.
Реальность сама для себя и по себе.
Reality is for Itself and by Itself.
Реальность существует для себя и сама по себе
Britain by Itself
Британия сама по себе
Paraguay had considered itself a sovereign nation since 1811, but it was not recognized as such by any other nation.
С 1811 года Парагвай считал себя независимым государством, но другие страны его суверенитет не признавали.
Reality for itself, by itself. Guru rūpa harim gauram
Реальность сама по себе и сама для себя. гуру рӯпа харим гаурам
learn by itself to customize itself to your preferences.
это научиться самостоятельно подстраивать их под ваши предпочтения.
Considered by Committee
Рассмотрение Комитетом
But I'm not concerned, even it comes by itself, it comes by itself.
But I'm not concerned even. It comes by itself. It comes by itself.
It opened by itself.
Она сама открылась.
Nothing happens by itself.
Ничего не происходит само по себе.
No substance, no drug is by itself addictive and no behavior is by itself addictive.
Нет ни веществ, ни наркотиков, ни поведения, которые сами по себе вызывают психическую зависимость.
NATO survived by transforming itself.
НАТО выжила, потому что изменилась.
This door locks by itself.
Эта дверь закрывается автоматически.
This door locks by itself.
Эта дверь запирается автоматически.
This door locks by itself.
Эта дверь замыкается автоматически.
The door opened by itself.
Дверь открылась сама.
It will go by itself.
Это пройдет само собой.
This is happening by itself.
Это происходит само собой.
It's moving by itself, okay.
Это само движется.
It just started by itself!
Он нажался сам собой!
As the District Court considered itself biased, his request was heard by the Brno Town Court, which rejected it on 24 June 1991.
Поскольку окружной суд посчитал себя причастным к этому делу, ходатайство автора было заслушано городским судом Брно и отклонено 24 июня 1991 года.
Space cooperation itself can strengthen international confidence and may be considered a confidence building measure.
Само космическое сотрудничество способно укреплять международное доверие и может рассматриваться в качестве меры укрепления доверия.
By acknowledging itself as finite and limited, society could think of itself as also sanctioned by God.
Подтверждая для себя, что оно конечно и ограничено, общество при этом также может думать о себе, что оно получило санкцию на существование от Бога.
Power by itself has no principles.
Власть сама по себе не имеет никаких принципов.
It just bends by itself beautifully.
Она просто прекрасно гнётся. Сама.
The fire went out by itself.
Огонь погас сам собой.
The candle went out by itself.
Свеча сама погасла.
The candle went out by itself.
Свеча сама потухла.
The tree fell down by itself.
Дерево само упало.
The deer was running by itself.
Олень бежал сам по себе.
The light went out by itself.
Свет сам погас.
The gate opened all by itself.
Ворота сами открылись.
It is too explicit by itself.
Все предельно ясно само собой.
'I' is still shining by itself...
Я все еще сияет само по себе...
200 by itself would be 1.
200 это первое.
Automatic...it does everything by itself...
Автоматический, делает все сам...
This doesn't happen all by itself.
Это не происходит само собой.
It is fun toy by itself.
Эта игрушка сама посебе интерестная.
It just bends by itself beautifully.
Она просто прекрасно гнётся. Разработчики решили показать, на что способны, сконструировав маленького робота, которого они назвали Ползун (Sprawl).
Other members considered that the overall level of a country's debt itself constituted a significant burden.
Другие члены считали, что общий объем задолженности страны сам по себе является значительным бременем.
By putting itself above the law, America allowed itself to succumb to barbaric behavior.
Поставив себя выше закона, Америка позволила себе поддаться варварскому поведению.
This fantastic news didn't happen by itself.
Эти невероятные новости не появились бы сами собой,
The station itself was designed by V.A.
На станции функционируют 2 вестибюля.
It is run by the University itself.
Строительство велось с 1949 по 1952 гг.
Global cooperation will not come by itself.
Глобальное сотрудничество не возникает само по себе.

 

Related searches : Considered Itself - By Itself - Not By Itself - Run By Itself - Stands By Itself - All By Itself - Taken By Itself - Stand By Itself - Used By Itself - Happen By Itself - Provided By Itself - Goes By Itself - Just By Itself - Decide By Itself