Translation of "contemporary fiction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contemporary - translation : Contemporary fiction - translation : Fiction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Andre Alice Norton (born Alice Mary Norton , February 17, 1912 March 17, 2005) was an American writer of science fiction and fantasy with some works of historical fiction and contemporary fiction. | Элис Мэри Нортон (, позднее Andre Alice Norton ), великая леди фантастики (Grand Dame of Science Fiction and Fantasy) (17 февраля 1912 17 марта 2005) американская писательница фантаст. |
In his fiction Beauchemin is a detached but caring observer of the contemporary world around him. | В своих литературных произведениях Бошмен выступает как беспристрастный, но внимательный наблюдатель современного ему мира вокруг. |
I vividly remember sitting there stunned, trying to absorb the fact that these were contemporary works of fiction. | Я живо помню, как сидел там ошеломлённый, пытаясь справиться с фактом, что это были современные произведения художественной литературы. |
Genres of science fiction Science fiction genre while science fiction is a genre of fiction, a science fiction genre is a subgenre within science fiction. | Жанр science fiction делится на твёрдую , естественно научную , научно техническую или мягкую , гуманитарную а также на фантастику идеи , утопию , антиутопию , роман предупреждение и другие. |
Unlike the antinovel, or anti fiction, metafiction is specifically fiction about fiction, i.e. | Целенаправленное изучение метаповествования в литературе начинается, по видимому, в 1980 е гг. |
Fiction connects. | Литература соединяет. |
The Internet Speculative Fiction Database (ISFDB) is a database of bibliographic information on science fiction and related genres such as fantasy fiction and horror fiction. | Internet Speculative Fiction Database (ISFDB, в переводе на ) библиографическая база данных о научной фантастике и связанных с ней жанров, таких как фэнтези и ужасы. |
Why, no, Mr Martins. I'd say stick to fiction. Straight fiction. | Нет, нет, мистер Мартинс, я бы сказал, придерживайтесь вымысла. |
Or pulp fiction. | Ну или pulp fiction. |
Fiction Book Backend | Модуль поддержки формата FictionBook |
That's science fiction. | Это научная фантастика. |
English literature courses will require pupils to study at least one Shakespeare play, a 19th century novel, Romantic poetry and contemporary British fiction from 1914 onwards. | Школьные курсы английской литературы будут требовать, чтобы ученики изучали по крайней мере одну пьесу Шекспира, роман XIX века, романтическую поэзию и современную британскую художественную литературу начиная с 1914 года. |
(Atlantic, 1961) Ornette on Tenor (Atlantic, 1961) Crisis (Impulse!, 1969) Science Fiction (Columbia, 1971) Broken Shadows (Columbia, 1971 ) In All Languages (Caravan of Dreams, 1987)With the New York Contemporary Five Consequences (Fontana, 1963) New York Contemporary Five Vol. | (Atlantic, 1961) Ornette on Tenor (Atlantic, 1961) Crisis (Impulse!, 1969) Science Fiction (Columbia, 1971) Broken Shadows (Columbia, 1971 ) In All Languages (Caravan of Dreams, 1987)С New York Contemporary Five Consequences (Fontana, 1963) New York Contemporary Five Vol. |
The categories are now biography, current interest, fiction, first fiction, history, mystery thriller, poetry, science and technology, and young adult fiction. | Категории биография, нынешний интерес , фантастика , первинная фантастика, история, триллер , поэзия, наука и технологии, юношеская художественная литература . |
Kosovo u0027s Constitutional Fiction | Косово Конституционный вымысел |
This isn't science fiction. | Это не научная фантастика. |
Science Fiction Maasai Warrior | Воин масаи в научно фантастическом стиле |
Tom likes science fiction. | Том любит научную фантастику. |
Tom loves science fiction. | Том любит научную фантастику. |
Nonon likes science fiction. | Нонон любит научную фантастику. |
Fiction An Alternative Biography . | Fiction An Alternative Biography . |
1999 Just Revenge (fiction). | 1999 Just Revenge (fiction). |
Is this science fiction? | Научная фантастика? |
Fiction is flowing water. | Литература это текущая вода. |
Mixing fact and fiction. | Смешиваете факты и вымысел? |
Contemporary Christian | Христианская |
Tom reads nothing but fiction. | Том читает только беллетристику. |
He really likes science fiction. | Он действительно любит научную фантастику. |
I saw Pulp Fiction yesterday. | Вчера я посмотрел Криминальное чтиво . |
I like science fiction novels. | Я люблю научно фантастические романы. |
I almost never read fiction. | Я почти не читаю фантастики. |
I almost never read fiction. | Я почти не читаю фантастику. |
1994 The Advocate's Devil (fiction). | 1994 The Advocate s Devil (fiction). |
This is a legal fiction. | Это юридический вымысел. |
This story is a fiction. | Эта история выдумана. |
But it's also a fiction. | Но она также и выдумка. |
Straight out of science fiction. | Прямо из научной фантастики. |
This story is a fiction. | Эта история выдумка. |
This is not science fiction. | Это не научная фантастика. |
Comedic fiction can be funny. | Вымысел тоже смешон. |
And it's not science fiction. | Это не фантастика. |
Well, this was no fiction. | Это был не вымысел. |
I love contemporary art, but I'm often really frustrated with the contemporary art world and the contemporary art scene. | Я люблю современное искусство, но часто впадаю в уныние от состояния мира современного искусства и его положения. |
Stalin, Our Contemporary | Сталин, наш современник |
Contemporary Translation Theories . | Contemporary Translation Theories . |
Related searches : Fiction And Non-fiction - Fiction Film - Fiction Book - Crime Fiction - Popular Fiction - Fiction Writing - Fiction Writer - Historical Fiction - Prose Fiction - Writing Fiction - Fact Fiction