Translation of "developing regions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, significant differences remain among developing regions.
Вместе с тем между развивающимися регионами сохраняются существенные различия.
Liberalization proceeded in all regions of the developing world.
30. Процесс либерализации шел во всех регионах развивающегося мира.
The technological gap with other developing regions has widened.
Увеличивается техническое отставание от других регионов развивающихся стран.
Regional economic cooperation within Africa and with other developing regions, including greater participation in the GSTP, could enhance trade and economic relations between developing regions.
Региональное экономическое сотрудничество с Африкой и другими развивающимися регионами, в том числе расширение их участия в ВСТП, помогут укреплению торгово экономических связей между ними.
Medicine in two regions was developing in two different ways.
Развитие медицины в двух регионах также пошло разными путями.
Meanwhile, action on sanitation has stalled in most developing regions.
При этом в большинстве развивающихся регионов остановилась работа в области санитарии.
This was in sharp contrast to the other developing regions.
Это резко контрастировало с положением в других развивающихся регионах.
In all developing regions, however, foreign direct investment remained geographically concentrated.
Тем не менее для прямых иностранных инвестиций во всех развивающихся регионах по прежнему характерна географическая концентрация.
These multidimensional, scalable interventions help to bridge the gaps in developing regions.
Эти многосторонние, расширяющиеся вмешательства помогут устранить пробелы в развивающихся регионах.
14.3 Relations of Latin America and the Caribbean with other developing regions
Сотрудничество стран Латинской Америки и Карибского бассейна с другими развивающимися регионами
Long standing disparities in growth among developing regions remain, but they are somewhat diminished and all developing regions are performing well by their respective standards of the past few decades.
Долгосрочные диспропорции в темпах роста между развивающимися регионами еще сохраняются, однако становятся несколько меньше, и по меркам последних нескольких десятилетий все регионы развивающегося мира добиваются хороших результатов.
Moreover, we will support the inclusion of other developing countries from other regions, if that reflects the choice of those regions.
Кроме того, мы поддерживаем включение в его состав и других развивающихся стран из других регионов, если на них падет выбор этих регионов.
Each of the developing regions experienced an increase in FDI inflows in 2004.
В 2004 году увеличение притока ПИИ было отмечено во всех регионах развивающихся стран.
Similar exercises are under way for the other regions of the developing world.
Аналогичная деятельность в настоящее время осуществляется и в других регионах развивающихся стран.
Not all developing regions participate equally in the emergence of international investment flows.
Не все развивающиеся регионы в равной степени представлены в международных инвестиционных потоках.
Special attention will be devoted to rosters available in developing countries and regions.
Особое внимание будет уделяться спискам кандидатов, имеющимся в развивающихся странах и регионах.
Nevertheless, Latin America remains the slowest growing of any of the world s developing regions.
Тем не менее, в Латинской Америке наблюдается самый медленный рост из всех развивающихся регионов мира.
UNODC would be developing in the coming period a sharper focus on specific regions.
В предстоящий период ЮНОДК будет в большей мере концентрировать усилия на конкретных регионах.
Not all developing regions have participated equally in the emergence of international investment flows.
Не все регионы развивающихся стран в равной мере участвуют в формировании международных инвестиционных потоков.
PPIAF funds a range of activities in eligible sectors and across all developing regions.
ККОИ финансирует целый ряд мероприятий в соответствующих секторах во всех развивающихся регионах.
The latter, according to one minister, could be usefully adopted in other developing regions.
Последний, по словам одного министра, можно было бы с пользой применять в других регионах развивающихся стран.
This represented less than 2 per cent of total FDI flows to developing regions.
Это менее 2 процентов от общего объема средств, предоставляемых по линии ПИИ странам развивающихся регионов.
Virtually all of South African investment in developing regions is in the rest of Africa.
Практически все инвестиции Южной Африки в других развивающихся странах приходятся на страны Африканского континента.
He calls on all States and all regions to cooperate in developing the required strategies.
Мы призываем все государства и все регионы сотрудничать в разработке необходимых стратегий.
Latin America and the Caribbean are the second largest source of OFDI from developing regions.
Страны Латинской Америки и Карибского бассейна второй по величине источник вывоза ПИИ из развивающихся стран.
Population growth in developing regions especially Africa, India, and other parts of Asia needs to slow.
Темпы роста населения в развивающихся странах особенно в Африке, Индии и других частях Азии должны замедлиться.
UNIDO is at present implementing some 30 projects under the Montreal Protocol in all developing regions.
В настоящее время ЮНИДО осуществляет в рамках Монреальского протокола около 30 проектов во всех развивающихся регионах.
Regional initiatives will also strengthen cooperation among small island developing States both within and among regions.
Региональные инициативы будут также способствовать развитию сотрудничества между малыми островными развивающимися государствами как в рамках регионов, так и вне их.
Table 2 presents the priorities and needs for adaptation in key vulnerable sectors in various developing regions.
В таблице 2 представлены приоритеты и потребности в области адаптации к изменению климата в основных уязвимых секторах в различных развивающихся регионах.
The uses of aid differ in Africa as they do in other regions of the developing world.
Использование помощи в Африке, как и в других регионах развивающегося мира, носит неоднородный характер.
Many regions in the developing world are making satisfactory progress in eliminating poverty and achieving the MDGs.
Многие регионы развивающегося мира добиваются удовлетворительного прогресса в деле ликвидации нищеты и достижения ЦРДТ.
Procurement policies must effectively incorporate, in a more balanced way, suppliers from all regions, especially developing countries.
В политику закупок необходимо эффективно и на более сбалансированной основе инкорпорировать поставщиков из всех регионов, особенно из развивающихся стран.
(c) Bring to the integration process the comparative experience of other developing regions and promote interregional cooperation
с) применение в процессе интеграции сравнительного опыта других развивающихся регионов и поощрение межрегионального сотрудничества
Such activities may call for opening new vistas of interregional cooperation between Africa and other developing regions.
Эти мероприятия могут открыть новые перспективы межрегионального сотрудничества между Африкой и другими развивающимися регионами.
They generally involved the transport of nationals from developing countries in different regions to developed Western countries.
Как правило, это были выходцы из различных регионов развивающихся стран, следовавшие в развитые страны Запада.
These activities involve small island developing States in the Caribbean, west African, west Asian and Pacific regions.
Эти мероприятия охватывают малые островные развивающиеся государства карибского, западноафриканского, западноазиатского и тихоокеанского регионов.
Enhancing the guidelines to identify and more fully address the needs and circumstances of developing countries and regions
Совершенствование руководящих принципов с целью выявления и более полного учета потребностей и условий развивающихся стран и регионов
Since the 1990s, SSC has been strengthened by an increasing number of middle income countries in developing regions.
С 1990 х годов проходит процесс укрепления СЮЮ путем увеличения числа развивающихся стран со средним доходом.
Venezuela was committed to developing fair trade and international cooperation with all countries and regions of the world.
Венесуэла выступает за развитие справедливой торговли и международного сотрудничества со всеми странами и регионами мира.
In recent years, China and UNIDO had cooperated on many projects in the developing regions of the world.
В последние годы Китай и ЮНИДО сотрудничали в рамках многих проектов в разви вающихся странах.
In that context, experience gained in other developing regions, above all in Asia, may be of particular relevance.
В этом контексте особое значение приобретает опыт, накопленный в других регионах развивающихся стран, в первую очередь в Азии.
Developing countries in America are relatively more dependent on such exports than countries in the other two regions.
Развивающиеся страны, расположенные на американском континенте, относительно больше зависят от такого экспорта, чем страны в двух других регионах.
Over 70 per cent of those elderly persons will be living in the developing regions of the world.
Свыше 70 процентов из этого числа престарелых будут проживать в развивающихся регионах мира.
That pioneering initiative brought together two regions of the developing world in a concrete demonstration of harmony of civilizations.
Эта первая инициатива объединила два региона развивающегося мира, продемонстрировав реальную гармонию цивилизаций.
During 2005, ICT have continued to spread in all regions of the world, and particularly in the developing countries.
На протяжении 2005 года ИКТ продолжали распространяться во всех регионах мира, особенно в развивающихся странах.

 

Related searches : Outermost Regions - Rural Regions - Temperate Regions - Convergence Regions - Multiple Regions - Outlying Regions - Primary Regions - Tropical Regions - Hinterland Regions - Some Regions - Other Regions - Disadvantaged Regions