Translation of "distinct points" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And also, all N points have distinct Y coordinates. | И также все точки имеют разные координаты Y. |
So that is, I'm gonna assume all N points have distinct X coordinates. | Предположим, что все точки имеют разные координаты X. |
The coordinator also points out, in this regard, that while there are distinct bodies of law, there are points of convergence, as well as overlaps between them. | The coordinator also points out, in this regard, that while there are distinct bodies of law, there are points of convergence, as well as overlaps between them. |
Distinct | Отмеченный |
Distinct | Обособленный |
Distinct values | Точные значения |
Related but distinct challenges. | Связанные с но различных проблем. |
I heard it distinct. | Я услышал различны. |
There's a distinct possibility. | Это весьма реально. |
While the actual number of outstanding reports has been even higher at certain points in the past, the backlog total actually comprises 46 distinct reporting obligations. | Хотя в прошлом фактическое число непредставленных докладов в отдельных случаях и было выше, на данном этапе общее число докладов, обязательства по которым остаются невыполненными, равняется 46. |
The battle system uses Initiative Points, Magic Points, Hit Points and Special Points. | Боевая система использует очки Инициативы, Магии, Здоровья, а также специальные очки. |
For example, in the case of finding a line which fits the data set illustrated in the above figure, the RANSAC algorithm typically chooses two points in each iteration and computes codice_1 as the line between the points and it is then critical that the two points are distinct. | Например, в случае вписывания линии в исходный набор данных (показано на рисунке выше) алгоритм RANSAC выбирает две точки на каждой итерации и вычисляет модель как линию между точками, в этом случае крайне важно, чтобы две точки различны. |
Mice are distinct from rats. | Мыши отличаются от крыс. |
Sami heard four distinct gunshots. | Сами слышал четыре отдельных выстрела. |
It has two distinct parts. | Книга состоит из двух определенных частей. |
It has several distinct characteristics. | Он имеет несколько отличительных особенностей. |
But they're really quite distinct. | Две эти отрасли имеют много отличий. |
That makes failure a distinct possibility. | Результатом, скорее всего, станет провал. |
She has a distinct English accent. | У неё явный английский акцент. |
There's a distinct difference between them. | Между ними есть отчетливая разница. |
Most Athabaskan languages have more than four distinct vowels, and all have many more distinct consonants than Cree. | Большинство атабаскских языков имеет более четырёх гласных, и все они имеют больше согласных, чем кри. |
Points | Очки |
Points | Удалить альбом |
Points | Точки |
Points | Точки |
Points | Пункты |
Points | Точки |
points | точки |
Points | очки |
Points | Очки |
Points! | Очки! |
Two distinct parts of this problem exist. | Эта проблема состоит из двух компонентов. |
It is distinct from the Holy See. | Кроме того, Ватикан имеет почту. |
New England was distinct in other ways. | Новая Англия оставила вклад и в других областях жизни. |
The tea also has a distinct aroma. | Чай также имеет различный аромат. |
The halo consists of two distinct components. | Гало состоит из двух отдельных компонентов. |
Each track is very different and distinct. | Каждый трек очень необычный и особенный. |
And say I am a distinct warner, | И скажи (им) (о, Мухаммад) Поистине, я только разъясняющий увещеватель (который предупреждает о наказании от Аллаха) . |
And say I am a distinct warner, | И скажи Поистине, я ведь только явный увещатель . |
And say I am a distinct warner, | Увещевай людей и выполняй возложенную на тебя миссию. Проповедуй ислам среди своих и чужих, среди друзей и врагов, и если ты справишься со своей миссией, то не будешь отвечать за их грехи, равно как и они не будут отвечать за твои деяния. |
And say I am a distinct warner, | и говори Воистину, я всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель . |
And say I am a distinct warner, | И скажи, о пророк, всем неверным Поистине, я пришёл к вам увещевателем с ясными знамениями и вескими доказательствами, утверждающими истинность моей миссии, чтобы предупредить вас о сильном наказании. |
And say I am a distinct warner, | и говори Воистину, я только увещеватель с ясным увещеванием , |
And say I am a distinct warner, | (О Мухаммад!) Скажи Я (к вам), поистине, увещеватель ясный , |
And say I am a distinct warner, | Скажи Я прямой учитель , |
Related searches : Is Distinct - Distinct Stages - Distinct Pattern - More Distinct - As Distinct - Distinct Possibility - Distinct Feature - Distinct Character - Distinct Entity - Distinct Value - Distinct Phases - Less Distinct - Distinct Culture